Maurane - La musique adoucit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurane - La musique adoucit




La musique adoucit
Музыка смягчает
Musique-ADOUCIT, 18850.html" title="paroles La musique adoucit" class="paroles">La musique adoucit
Музыка смягчает
La distance qui nous lie,
Разделяющую нас дистанцию,
Tes abscences et mes oublis.
Твои отлучки и мои забывания.
Difficile de s'aimer
Сложно любить друг друга
Dans l'irréalité,
В нереальности,
L'intervalle d'une pensée
В промежутке ностальгической
Nostalgique.
Мысли.
Le temps me désespère.
Время меня изводит.
Toutes ces promesses en l'air.
Все эти пустые обещания.
Ces façons de nous faire languir en douce,
Эти способы заставить нас томиться потихоньку,
D'empêcher que le vent nous pousse
Не дать ветру подтолкнуть нас
L'un vers l'autre,
Друг к другу,
L'un pour l'autre.
Друг для друга.
Musique-ADOUCIT, 18850.html" title="paroles La musique adoucit" class="paroles">La musique adoucit
Музыка смягчает
Les beaux jours qui nous fuient,
Прекрасные дни, что ускользают от нас,
La violence des non-dits.
Жестокость недосказанного.
Difficile d'aiguiser
Сложно обострять
Les fous-rires déguisés
Замаскированный смех сквозь слезы
De vieux blues alcoolisés,
Старых, пропитанных алкоголем блюзов,
Oniriques.
Сновидческих.
La solitude enserre
Одиночество сковывает,
Et c'est qu'on se perd.
И именно там мы теряемся.
Le cÅâ ur bat pour insatisfaire
Сердце бьется, чтобы не удовлетворить
Les habitudes, les mouvements de la mer.
Привычки, движения моря.
Musique-ADOUCIT, 18850.html" title="paroles La musique adoucit" class="paroles">La musique adoucit
Музыка смягчает
La distance qui nous lie,
Разделяющую нас дистанцию,
L'impatience, l'alchimie
Нетерпение, алхимию,
Qui nous panse,
Которая лечит нас,
Nous tient en vie.
Держит нас в живых.
Le cÅâ ur bat pour insatisfaire
Сердце бьется, чтобы не удовлетворить
Les habitudes, les mouvements de la mer.
Привычки, движения моря.
Musique-ADOUCIT, 18850.html" title="paroles La musique adoucit" class="paroles">La musique adoucit
Музыка смягчает
La distance qui nous lie,
Разделяющую нас дистанцию,
L'impatience, l'alchimie
Нетерпение, алхимию,
Qui nous panse,
Которая лечит нас,
Nous tient en vie...
Держит нас в живых...
Musique-ADOUCIT, 18850.html" title="paroles La musique adoucit" class="paroles">La musique adoucit.
Музыка смягчает.





Writer(s): Maurane, Silvain Goldberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.