Paroles et traduction Maurane - Les femmes en dessous les hommes en pardessus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les femmes en dessous les hommes en pardessus
Women beneath, men in overcoats
Si
t'allais
dans
les
musées
If
you
went
to
the
museum,
Tu
t's'rais
bien
amusé.
You
would
have
had
a
good
time.
Cette
peinture
de
Manet,
C'est
qu'ça
vaut
d'la
monnaie.
This
Manet
painting,
it's
worth
a
lot
of
money.
C'est
l'déjeuner
sur
l'herbe,
Lève
pas
le
nez
en
l'air:
Des
filles
nues,
ça
devrait
t'plaire,
Et
des
mecs
en
imper
It's
the
Luncheon
on
the
Grass,
don't
turn
up
your
nose:
Naked
women
you
should
like
and
men
in
raincoats.
Des
femmes...
en
dessous,
Et
Des
hommes
Women...
below,
and
men.
Et
des
hommes,
en
pardessuset
des
femmes
And
men,
in
overcoats,
and
women.
Car
l'homme,
l'homme
est
bête
et
mauvais,
Ça
oui,
ça
oui
on
l'sait,
mais
sa
femme
vaut
Because
man,
the
man
is
stupid
and
evil,
that
yes,
yes
we
know,
but
his
wife
is
worth
Pas
mieux
qu'lui...
Ça
y
est,
ça
y
est,
j'l'ai
dit.
No
better
than
him...
That's
it,
that's
it,
I
said
it.
J'te
l'ai
dit,
j'te
l'aurais
bien
dit...
I
told
you,
I
should
have
told
you...
T'es
bête
à
manger
de
l'herbe
You're
stupid
to
eat
grass.
Tu
m'fiches
ma
vie
en
l'air
You
make
my
life
a
mess.
Tu
passes
tes
nuits
dehors
You
spend
your
nights
out.
Mais
si
tu
crois
qu'je
dors
But
if
you
think
I'm
sleeping.
Toi
et
ta
pouf
dans
l'herbe
You
and
that
chick
in
the
grass.
Quand
tu
t'envoies
en
l'air
When
you
get
high.
Dans
les
étages,
sans
bruit
In
the
rooms,
without
noise.
Ici
on
s'reproduit
Here
we
reproduce.
Des
femmes...
des
femmes
en
dessous
des
hommes
Women...
women
below
men.
Et
des
hommes,
les
hommes
par
dessus
les
femmes
And
men,
men
on
top
of
women.
Car
l'homme,
l'homme
est
bête
et
mauvais,
Ça
oui,
ça
oui
on
l'sait,
Mais
sa
femme
vaut
pas
mieux
qu'lui...
Ça
y
est,
ça
y
est,
j'l'ai
dit.
Because
man,
the
man
is
stupid
and
evil,
that
yes,
yes
we
know,
but
his
wife
is
no
better
than
him...
That's
it,
that's
it,
I
said
it.
J'te
l'aurais
bien
dit...
I
would
have
told
you...
On
s'aime
on
s'chamaille
We
love
each
other,
we
fight.
On
s'aime
on
déraille
We
love
each
other,
we
derail.
Tu
piques
ta
crise
You
have
a
fit.
Toutes
ces
horreurs
ça
résiste
à
l'analyse
All
these
horrors
are
impossible
to
analyze.
Mais
l'amour
finit
toujours
But
love
always
ends.
Les
femmes
qu'ont
l'dessous
et
les
hommes
Women
who
have
the
bottom
and
men
Les
hommmes
qu'ont
l'dessus
et
les
femmes
Men
who
have
the
top
and
women
Car
l'homme,
l'homme
est
bête
et
mauvais,
Ça
oui,
ça
oui
on
l'sait,
Mais
sa
femme
vaut
pas
mieux
qu'lui...
Ça
y
est,
ça
y
est,
j'l'ai
dit.
Because
man,
the
man
is
stupid
and
evil,
that
yes,
yes
we
know,
but
his
wife
is
no
better
than
him...
That's
it,
that's
it,
I
said
it.
J'te
l'ai
dit,
j'te
l'aurais
dit...
I
told
you,
I
would
have
told
you...
Les
femmes
qu'ont
l'dessous
et
les
hommes
Women
who
have
the
bottom
and
men
Les
hommmes
qu'ont
l'dessus
et
les
femmes
Men
who
have
the
top
and
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Verhees, Jean-claude Vannier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.