Paroles et traduction Maurane - Les uns contre les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les uns contre les autres
Друг против друга
On
dort
les
uns
contre
les
autres
Мы
спим
друг
к
другу
прижавшись,
On
vit
les
uns
avec
les
autres
Мы
живем
друг
с
другом,
On
se
caresse,
on
se
cajole
Мы
ласкаемся,
нежимся,
On
se
comprend,
on
se
console
Мы
понимаем
друг
друга,
утешаем,
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
On
se
rend
compte
Мы
осознаем,
Qu'on
est
toujours
tout
seul
au
monde
Что
мы
всегда
одни
в
этом
мире.
On
danse
les
uns
contre
les
autres
Мы
танцуем
друг
против
друга,
On
court
les
uns
après
les
autres
Мы
бежим
друг
за
другом,
On
se
déteste,
on
se
déchire
Мы
ненавидим
друг
друга,
терзаем,
On
se
détruit,
on
se
désire
Мы
разрушаем
друг
друга,
желаем,
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
On
se
rend
compte
Мы
осознаем,
Qu'on
est
toujours
tout
seul
au
monde
Что
мы
всегда
одни
в
этом
мире.
On
dort
les
uns
contre
les
autres
Мы
спим
друг
к
другу
прижавшись,
On
vit
les
uns
avec
les
autres
Мы
живем
друг
с
другом,
On
se
caresse,
on
se
cajole
Мы
ласкаемся,
нежимся,
On
se
comprend,
on
se
console
Мы
понимаем
друг
друга,
утешаем,
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
On
se
rend
compte
Мы
осознаем,
Qu'on
est
toujours
tout
seul
au
monde
Что
мы
всегда
одни
в
этом
мире.
On
danse
les
uns
avec
les
autres
Мы
танцуем
друг
с
другом,
On
court
les
uns
après
les
autres
Мы
бежим
друг
за
другом,
On
se
déteste,
on
se
déchire
Мы
ненавидим
друг
друга,
терзаем,
On
se
détruit,
on
se
désire
Мы
разрушаем
друг
друга,
желаем,
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
On
se
rend
compte
Мы
осознаем,
Qu'on
est
toujours
tout
seul
au
monde
Что
мы
всегда
одни
в
этом
мире.
Mais
au
bout
du
compte
Но
в
конце
концов
On
se
rend
compte
Мы
осознаем,
Qu'on
est
toujours
tout
seul
au
monde
Что
мы
всегда
одни
в
этом
мире.
Toujours
tout
seul
au
monde
Всегда
одни
в
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Album
Maurane
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.