Maurane - Qui à part nous ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - Qui à part nous ?




Qui à part nous ?
Who but us?
S'il existe un serment véritable
If there's a real oath
Deux enfants- papillons
Two child-butterflies
Du diamant sur les joues
Diamond on their cheeks
Deux danseurs tremblants sur un câble
Two trembling dancers on a wire
Qui à part nous...
Who but us...
Deux fantômes assez grands pour survivre
Two ghosts big enough to survive
Sans jamais regarder
Without ever looking
Vers le vide en dessous
At the emptiness below
Et s'ils sont nés seulement pour se suivre
And if they were born only to follow each other
Qui à part nous...
Who but us...
Le monde cherchera longtemps
The world will search for a long time
Cet éclat transparent
This transparent glow
Qui balance à leur cou
That sways around their necks
Mais c'est tout ce qu'ils ont
But it's all they have
Tout ce qu'ils sont
All they are
C'est tout
That's all
La nuit les surprendra sûrement
Surely the night will catch them
Toutes voiles dedans
Sails fully in
À se serrer beaucoup
Holding each other tight
Mais c'est tout ce qu'ils ont
But it's all they have
Tout ce qu'ils sont
All they are
Surtout
Mostly
S'ils réchauffent leurs bras à la brume
If they warm their arms in the mist
Comme s'ils devinaient
As if they could guess
Leur dernier rendez-vous
Their last meeting
Dans le jour suivant qui s'allume
In the next day that lights up
Qui à part nous...
Who but us...
Le monde cherchera longtemps
The world will search for a long time
Cet éclat transparent
This transparent glow
Qui balance à leur cou...
That sways around their necks...
La nuit les surprendra sûrement
Surely the night will catch them
Toutes voiles dedans...
Sails fully in...
S'il existe un serment véritable
If there's a real oath
Deux enfants- papillons
Two child-butterflies
Du diamant sur les joues
Diamond on their cheeks
Deux danseurs tremblants sur un câble
Two trembling dancers on a wire
Qui à part nous...
Who but us...





Writer(s): francis cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.