Maurane - Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - Rosa




Rosa
Rosa
C′est le plus vieux tango du monde
It's the oldest tango in the world
Celui que les têtes blondes
The one that the blond heads
Ânonnent comme une ronde
Announce like a round
En apprenant leur latin
While learning their Latin
C'est le tango du collège
It's the college tango
Qui prend les rêves au piège
That traps dreams
Et dont il est sacrilège
And from which it is sacrilegious
De ne pas sortir malin
Not to come out smart
C′est le tango des bons pères
It's the tango of the good fathers
Qui surveillent l'oeil sévère
Who watch over with a stern eye
Les Jules et les Prosper
The Jules and the Prosper
Qui seront la France de demain
Who will be the France of tomorrow
Rosa rosa rosam
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
Rosarum rosis rosis
C'est le tango des forts en thème
It's the tango of the good students
Boutonneux jusqu′à l′extrême
Pimpled to the extreme
Et qui recouvrent de laine
And who cover their hearts with wool
Leur coeur qui est déjà froid
Which are already cold
C'est le tango des forts en rien
It's the tango of the good-for-nothings
Qui déclinent de chagrin
Who decline in sorrow
Et qui seront pharmaciens
And who will be pharmacists
Parce que papa ne l′était pas
Because daddy wasn't
C'est le temps j′étais dernier
It was the time when I was last
Car ce tango rosa rosae
Because this tango rosa rosae
J'inclinais à lui préférer
I inclined to prefer to her
Déjà ma cousine Rosa
Already my cousin Rosa
Rosa rosa rosam
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
Rosarum rosis rosis
C′est le tango des promenades
It's the tango of the walks
Deux par seul sous les arcades
Two by two under the arcades
Cernés de corbeaux et d'alcades
Surrounded by crows and lawyers
Qui nous protégeaient des pourquoi
Who protected us from the whys
C'est le tango de la pluie sur la cour
It's the tango of the rain on the court
Le miroir d′une flaque sans amour
The mirror of a puddle without love
Qui m′a fait comprendre un beau jour
Which made me understand one fine day
Que je ne serais pas Vasco de Gama
That I would not be Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni
But it's the tango of the blessed time
pour un baiser trop petit
Where for a kiss too small
Dans la clairière d′un jeudi
In the clearing of a Thursday
A rosi cousine Rosa
To rosy cousin Rosa
Rosa rosa rosam
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
Rosarum rosis rosis
C'est le tango du temps des zéros
It's the tango of the time of zeros
J′en avais tant des minces des gros
I had so many, thin and fat
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot
That I made tunnels for Charlie Chaplin
Des auréoles pour saint François
Halos for Saint Francis
C′est le tango des récompenses
It's the tango of the rewards
Qui vont à ceux qui ont la chance
That go to those who are lucky
D'apprendre dès leur enfance
To learn from their childhood
Tout ce qui ne leur servira pas
All that will not serve them
Mais c'est le tango que l′on regrette
But it's the tango we regret
Une fois que le temps s′achète
Once time is bought
Et que l'on s′aperçoit tout bête
And that we realize quite stupidly
Qu'il y a des épines aux Rosa
That there are thorns to the Rosas
Rosa rosa rosam
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
Rosarum rosis rosis





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.