Paroles et traduction Maurane - Si Aujourd'hui - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Aujourd'hui - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
If Today - Live at the FrancoFolies De Montréal / 2012
Si
aujourd'hui
la
terre
s'arrêtait
de
tourner
If
today
the
earth
stopped
turning
Je
t'emmènerais
tranquille
de
ville
en
île
le
nez
en
l'air
I
would
quietly
take
you
from
city
to
island
with
our
noses
in
the
air
Pour
retrouver
l'été
To
find
summer
again
Si
aujourd'hui
la
mer
devait
s'évaporer
If
today
the
sea
should
evaporate
Je
trouverais
dans
ma
poche
une
pelle
une
pioche
I
would
find
a
shovel
and
a
pickaxe
in
my
pocket
Et
je
sèmerais
des
fleurs
sur
les
fonds
balnéaires
And
I
would
sow
flowers
on
the
seabed
Et
si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
And
if
tomorrow
morning
you
stopped
loving
me
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
I
can't
say
that
I
would
die,
no
Faut
rien
exagérer
Let's
not
exaggerate
Je
crois
seulement
que
j'aurais
l'air
I
just
think
I
would
look
like
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
A
deserted
casino,
an
overturned
chair
Oubliée
sur
une
table
Forgotten
on
a
table
Je
crois
que
j'aurais
l'air
assez
minable
I
think
I
would
look
pretty
pathetic
Si
aujourd'hui
le
vent
se
mettait
en
colère
If
today
the
wind
became
angry
Soufflait
immensément,
on
irait
aux
étoiles
Blew
immensely,
we
would
go
to
the
stars
Dans
ma
navette
à
voile
pour
voir
un
clair
de
terre
In
my
sail-driven
shuttle
to
see
an
earthly
glow
Si
aujourd'hui
le
ciel
devenait
un
brasier
If
today
the
sky
became
a
brazier
Je
te
ferais
flamber
des
soufflés
d'ailes
d'anges
à
la
liqueur
de
miel
I
would
make
you
flamed
angel's
wing
soufflés
with
honey
liqueur
and
Et
aux
zestes
d'orange
Orange
zest
Et
si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
And
if
tomorrow
morning
you
stopped
loving
me
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
I
can't
say
that
I
would
die,
no
Faut
rien
exagérer
Let's
not
exaggerate
Je
crois
seulement
que
j'aurais
l'air
I
just
think
I
would
look
like
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
A
deserted
casino,
an
overturned
chair
Oubliée
sur
une
table
Forgotten
on
a
table
Je
crois
que
j'aurais
l'air
assez
minable
I
think
I
would
look
pretty
pathetic
Et
pourtant
là
tout
de
suite
And
yet,
right
now
Si
je
cessais
de
vivre
If
I
stopped
living
En
buvant
dans
tes
yeux
By
drinking
in
your
eyes
Je
suis
sûr
que
je
ferais
I
am
sure
I
would
be
Un
fantôme
très
heureux
A
very
happy
ghost
Si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
If
tomorrow
morning
you
stopped
loving
me
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
I
can't
say
that
I
would
die,
no
Faut
rien
exagérer
Let's
not
exaggerate
Je
crois
seulement
que
j'aurais
l'air
I
just
think
I
would
look
like
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
A
deserted
casino,
an
overturned
chair
Oubliée
sur
une
table
Forgotten
on
a
table
Je
crois
que
j'aurais
l'air
assez
minable
I
think
I
would
look
pretty
pathetic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.