Maurane - Toi Du Monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurane - Toi Du Monde




Toi Du Monde
Ты из этого мира
Je me suis endormie
Я задремала
Au fond d'un autocar
В глубине автобуса
Réveillée par la pluie
Разбуженная дождем
L'eau ruisselle de toute part
Вода струится повсюду
La lumière lourde et pâle
Свет тяжелый и бледный
A des reflets d'opale
С опаловыми отблесками
Tout le ciel est plombé
Все небо затянуто
Je bois un verre de thé...
Я пью чашку чая...
Dans les brumes dissipées
В рассеивающемся тумане
Sous le regard des sages
Под взглядом мудрецов
D'un temple délavé
Выцветшего храма
De décennies d'orages
Десятилетий бурь
Je traverse le Tsangpo
Я пересекаю Цангпо
Dans une barque à moteur
В моторной лодке
Et je cherche ma voie
И ищу свой путь
En écartant la peur...
Отгоняя страх...
Mais si l'amour déplace des montagnes
Но если любовь сдвигает горы
Et nous tient à l'abri du vent
И укрывает нас от ветра
Avec lui, plus rien ne sera comme avant
С тобой все будет по-другому
Toi du monde, tu m'accompagnes
Ты из этого мира, ты сопровождаешь меня
Et me garde à l'abri du temps
И хранишь меня от времени
Car je sais que tout est éternel vraiment.
Ведь я знаю, что все вечно на самом деле.
C'est un royaume de pierres
Это царство камней
De glace et de déserts
Льда и пустынь
De vallées solitaires
Одиноких долин
flottent doucement
Где плавно развеваются
Les drapeaux de prière
Молитвенные флаги
Et les neiges éternelles
И вечные снега
Abandonnées sans doute
Предоставленные, без сомнения,
A la morsure du temps...
На растерзание времени...
tant d'hommes cherchent
Где так много людей ищут
La montagne sacrée
Священную гору
Malgré le vent qui lance
Несмотря на ветер, который бросает
Ses pointes verglacées
Свои ледяные иглы
Dans ce territoire rude
В этой суровой земле
De grande solitude
Великого одиночества
Le soleil brille toujours
Солнце всегда светит
Arrivés au sommet.
На вершине.
Mais si l'amour déplace des montagnes... {x2}
Но если любовь сдвигает горы... {x2}
l'âme est vagabonde
Где душа скитается
Et compagne des Dieux
И общается с богами
je respire le ciel
Где я дышу небом
Dès que je ferme les yeux.
Как только закрываю глаза.





Writer(s): élisabeth Anaïs, Maïdi Roth, Sylvain Luc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.