Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Pour Un Seul Homme - Live
All for One Man - Live
Mine
de
rien
tu
te
balades
You
stroll
around
quite
nonchalantly
Sur
mon
cÅâ
ur
de
cassonade
On
my
heart
of
sugar
candy
C'est
pas
une
partie
d'rigolade
It's
not
a
laughing
matter
Tant
pis
pour
moi
je
m'évade
Too
bad
for
me,
I'm
escaping
Ton
cinéma
ad
libitum
Your
ad-libitum
cinema
De
Barbe-Bleue
ou
d'oncle
Tom
Bluebeard
or
Uncle
Tom
Une
carapace,
un
cÅâ
ur
de
pomme
A
shell,
a
heart
of
an
apple
T'as
Tout
pour
un
seul
homme
You
have
everything
for
one
man
Est-ce
que
tu
aimes,
est-ce
que
tu
joues?
Do
you
love,
do
you
play?
Où
vas-tu?
Je
te
sens
tabou.
Where
are
you
going?
I
feel
you're
taboo.
Qui
es-tu
devant
moi
farouche,
Who
are
you
before
me,
fierce,
Et
sûr
de
toi
tu
fais
mouche
And
sure
of
yourself
you
hit
the
mark
Même
quand
c'est
du
charabia
Even
when
it's
gibberish
J'aimerais
tant
que
tu
me
donnes
I'd
love
it
if
you
would
give
me
Le
sésame
que
tu
ne
donnes
à
personne
The
sesame
seed
that
you
don't
give
to
anyone
Mais
t'es
toujours
trop
mais
toujours
comme
But
you're
always
too
much,
always
as
if
Si
t'avais
Tout
pour
un
seul
homme
You
had
everything
for
one
man
Quand
tu
causes
t'es
toujours
drôle
When
you
talk,
you're
always
funny
Et
pourquoi
tu
self-contrôles
And
why
do
you
control
yourself?
Tu
pourrais
me
laisser
un
rôle
You
could
let
me
play
a
role
Au
creux
de
ton
épaule
In
the
hollow
of
your
shoulder
Je
te
vois
au
bout
d'une
impasse
I
see
you
at
the
end
of
a
dead
end
Je
plonge
en
douce
mais
toi
tu
passes
I
discreetly
dive
in,
but
you
pass
by
J'arrives
à
toi
mais
c'est
la
tasse
I
reach
out
to
you
but
it's
a
bummer
Déjà
tu
te
casses
You
already
run
away
Est-ce
que
tu
aimes,
est-ce
que
tu
joues?
Do
you
love,
do
you
play?
Où
vas-tu?
Je
te
sens
tabou.
Where
are
you
going?
I
feel
you're
taboo.
Qui
es-tu
devant
moi
farouche,
Who
are
you
before
me,
fierce,
Et
sûr
de
toi
tu
fais
mouche
And
sure
of
yourself
you
hit
the
mark
Même
quand
c'est
du
charabia
Even
when
it's
gibberish
J'aimerais
tant
que
tu
me
donnes
I'd
love
it
if
you
would
give
me
Le
sésame
que
tu
ne
donnes
à
personne
The
sesame
seed
that
you
don't
give
to
anyone
Mais
t'es
toujours
trop
mais
toujours
comme
But
you're
always
too
much,
always
as
if
Si
t'avais
Tout
pour
un
seul
homme
You
had
everything
for
one
man
Est-ce
que
tu
m'aimes,
est-ce
que
tu
joues?
Do
you
love
me,
do
you
play?
Où
vas-tu?
Je
te
sens
tabou.
Where
are
you
going?
I
feel
you're
taboo.
Qui
es-tu
devant
moi
farouche,
Who
are
you
before
me,
fierce,
Et
sûr
de
toi
tu
fais
mouche
And
sure
of
yourself
you
hit
the
mark
Même
quand
c'est
du
charabia
Even
when
it's
gibberish
J'aimerais
tant
que
tu
me
donnes
I'd
love
it
if
you
would
give
me
Le
mot
doux
que
tu
ne
donnes
à
personne
The
sweet
word
that
you
don't
give
to
anyone
Mais
t'es
toujours
trop
mais
toujours
comme
But
you're
always
too
much,
always
as
if
Si
t'avais
Tout
pour
un
seul
homme
You
had
everything
for
one
man
Tout
pour
un
seul
homme
Everything
for
one
man
Tout
pour
un
seul
homme
Everything
for
one
man
Tout
pour
un
seul
homme
Everything
for
one
man
Pour
un
seul
homme
For
one
man
Tout
pour
un
seul
homme
Everything
for
one
man
Tout
pour
un
seul
homme...
Everything
for
one
man...
Tout
pour
un
seul
homme.
Everything
for
one
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurane, Daria De Martynoff, Kevin Mulligan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.