Paroles et traduction Maurane - Une île
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
île
au
large
de
l'espoir
Остров
в
океане
надежды,
Où
les
hommes
n'auraient
pas
peur
Где
люди
не
знают
страха,
Et
douce
et
calme
comme
ton
miroir
Тихий
и
спокойный,
как
твой
взгляд,
Claire
comme
un
matin
de
Pâques
Светлый,
как
пасхальное
утро,
Offrant
l'océane
langueur
Дарующий
океанскую
негу,
D'une
sirène
à
chaque
vague
С
русалкой
на
каждой
волне.
Viens
mon
amour
Иди,
мой
любимый,
Là-bas
ne
seraient
point
ces
fous
Там
не
будет
безумцев,
Qui
nous
disent
d'être
sages
Которые
учат
нас
быть
мудрыми,
Ou
que
vingt
ans
est
le
bel
âge
Или
что
двадцать
лет
— лучший
возраст.
Voici
venu
le
temps
de
vivre
Настало
время
жить,
Voici
venu
le
temps
d'aimer
Настало
время
любить.
Une
île
au
large
de
l'amour
Остров
в
океане
любви,
Posée
sur
l'autel
de
la
mer
Расположенный
на
алтаре
моря,
Satin
couché
sur
le
velours
Атлас,
лежащий
на
бархате.
Chaude
comme
la
tendresse
Тёплый,
как
нежность,
Espérante
comme
un
désert
Полный
надежд,
как
пустыня,
Qu'un
nuage
de
pluie
caresse
Которую
ласкает
дождевое
облако.
Viens
mon
amour
Иди,
мой
любимый,
Là-bas
ne
seraient
point
ces
fous
Там
не
будет
безумцев,
Qui
nous
cachent
les
longues
plages
Которые
скрывают
от
нас
длинные
пляжи.
Viens
mon
amour
Иди,
мой
любимый,
Fuyons
l'orage
Сбежим
от
бури.
Voici
venu
le
temps
de
vivre
Настало
время
жить,
Voici
venu
le
temps
d'aimer
Настало
время
любить.
Une
île
qu'il
nous
reste
à
bâtir
Остров,
который
нам
ещё
предстоит
построить,
Mais
qui
donc
pourrait
retenir
Но
кто
же
сможет
удержать
Les
rêves
que
l'on
rêve
à
deux
Мечты,
которые
мы
видим
вдвоём?
Voici
qu'une
île
est
en
partance
Вот
остров
отправляется
в
путь,
Et
qui
sommeillait
en
nos
yeux
И
он
дремал
в
наших
глазах
Depuis
les
portes
de
l'enfance
Со
времён
детства.
Viens
mon
amour
Иди,
мой
любимый,
Car
c'est
là-bas
que
tout
commence
Ведь
именно
там
всё
начинается.
Je
crois
à
la
dernière
chance
Я
верю
в
последний
шанс,
Et
tu
es
celle
que
je
veux
И
ты
тот,
кого
я
хочу.
Voici
venu
le
temps
de
vivre
Настало
время
жить,
Voici
venu
le
temps
d'aimer
Настало
время
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Album
Brel
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.