Paroles et traduction Maurane - Warhol pour Monroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warhol pour Monroe
Warhol for Monroe
La
fin
d'une
histoire
peu
banale
The
end
of
an
extraordinary
story
Qui
reprend
tout
comme
on
fait
mal
Which
starts
up
again
like
an
ache
II
ne
me
reste
plus
rien
que
ton
portrait
I
have
nothing
but
your
portrait
left
Comme
un
silence
Like
a
silence
Que
je
souligne
trait
pour
trait
Which
I
outline
stroke
by
stroke
En
couleur
sur
du
noir
et
blanc
In
color
on
black
and
white
Pour
maquiller
les
sentiments
To
disguise
my
feelings
Je
laisse
aller
le
pinceau
I
let
go
of
the
brush
De
mes
pensées
Of
my
thoughts
Et
sans
comprendre
And
without
understanding
Je
redessine
le
passé
I
am
redrawing
the
past
Mélange
d'ombre
et
de
couleur
A
mixture
of
shade
and
color
Pour
mettre
un
voile
à
ma
douleur
To
cover
up
my
suffering
Et
je
retouche
la
photo...
And
I
retouch
the
photo...
Tout
juste
pareil
à...
Just
like...
Warhol
pour
Monroe
Warhol
for
Monroe
Voir
ton
visage
camaïeu
To
see
your
face
subtly
Comme
on
ferme
à
demi
les
yeux
As
if
I
were
closing
my
eyes
Orange
amère
virant
Orange
bitterness
turned
Au
gris
bleuté
Into
bluish
grey
Les
souvenirs
viennent
Memories
come
Tout
doucement
s'y
dégrader
To
fade
away
gently
Du
rouge
à
la
bouche
pour
mieux
taire
Red
on
my
lips
to
better
silence
Que
seul
sans
toi,
je
désespère
That
I
despair
alone
without
you
Et
je
retouche
la
photo
And
I
retouch
the
photo
Tout
juste
pareil
à...
Just
like...
Warhol
pour
Monroe
Warhol
for
Monroe
Avec
le
temps
qui
passe
With
time
that
passes
Les
impressions
glissent
Impressions
slip
Sur
papier
glace
On
glossy
paper
Si
la
douleur
t'égare
If
suffering
misleads
you
Prends-la
et
fais-en
Take
it
and
make
it
Une
uvre
d'art
A
work
of
art
La
fin
d'une
histoire
peu
banale
The
end
of
an
extraordinary
story
Et
comme
pour
endormir
le
mal
And
as
if
to
send
the
evil
to
sleep
Je
mets
des
couleurs
sur
ta
photo
I
put
colors
on
your
photo
Tout
juste
pareil
à...
Just
like...
Warhol
pour
Monroe
Warhol
for
Monroe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Lorne, Sabrina Lory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.