Paroles et traduction Maureen McGovern & Mike Renzi - Another Woman In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Woman In Love
Влюбленная женщина
Looking
back
on
rainy
days
Оглядываясь
назад,
на
дождливые
дни,
How
I'd
hate
those
rainy
days
Как
я
ненавидела
те
дождливые
дни.
Stayin'
home,
watch
the
wind
blow
Оставалась
дома,
смотрела,
как
дует
ветер,
All
alone
by
my
window
Совсем
одна
у
своего
окна.
Now,
I
love
those
rainy
days
Теперь
я
люблю
эти
дождливые
дни,
You
and
I
just
locked
away
Мы
с
тобой
просто
закрылись
от
всех.
Lying
here,
love
surrounds
us
Лежим
здесь,
любовь
окружает
нас,
The
skies
are
clear
all
around
us
Небо
над
нами
ясное.
Funny,
for
me,
everything
has
changed
Забавно,
для
меня
все
изменилось,
And
the
bad
days
feel
so
fine
И
плохие
дни
кажутся
такими
прекрасными.
Funny,
you
see,
when
you
call
my
name,
Забавно,
понимаешь,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени,
And
it
happens
every
time,
И
это
происходит
каждый
раз,
Somehow,
the
sun
starts
to
shine
Каким-то
образом,
солнце
начинает
светить.
Storm
clouds
comin'
right
this
way
Грозовые
тучи
идут
прямо
сюда,
Guess
we're
in
for
more
rainy
days
Похоже,
нас
ждет
еще
много
дождливых
дней.
We
just
laugh
at
the
weather
Мы
просто
смеемся
над
погодой,
'Cause
here
we
are
close
together
Потому
что
мы
здесь,
вместе.
INSTRUMENTAL
BRIDGE
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Funny,
for
me,
everything
has
changed
Забавно,
для
меня
все
изменилось,
And
the
bad
days
feel
so
fine
И
плохие
дни
кажутся
такими
прекрасными.
Funny,
you
see,
when
you
call
my
name,
Забавно,
понимаешь,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени,
And
it
happens
every
time,
И
это
происходит
каждый
раз,
Somehow,
the
sun
starts
to
shine
Каким-то
образом,
солнце
начинает
светить.
Those
clouds
are
comin'
right
this
way
Эти
тучи
идут
прямо
сюда,
Guess
we're
in
for
more
rainy
days
Похоже,
нас
ждет
еще
много
дождливых
дней.
We
just
laugh
at
the
weather
Мы
просто
смеемся
над
погодой,
'Cause
here
we
are
close
together
Потому
что
мы
здесь,
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Harris, J. Barron, M. Renzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.