Paroles et traduction Maureen McGovern - By the Time I Get to Phoenix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Time I Get to Phoenix
К тому времени, как я доберусь до Финикса
By
the
time
I
get
to
Phoenix
she'll
be
risin',
К
тому
времени,
как
я
доберусь
до
Финикса,
он
уже
будет
вставать,
She'll
find
the
note
that
I
left
hangin'
on
her
door.
Он
найдет
записку,
которую
я
оставила
на
его
двери.
She'll
laugh
when
she
reads
the
part
that
says
I'm
leavin',
Он
усмехнется,
когда
прочтет
ту
часть,
где
говорится,
что
я
ухожу,
'Cause
I've
left
that
girl,
oh,
too
many
times
before.
Потому
что
я
оставляла
его,
о,
слишком
много
раз
прежде.
By
the
time
I
make
Albuquerque
she'll
be
workin'.
К
тому
времени,
как
я
доеду
до
Альбукерке,
он
будет
работать.
She'll
probably
stop
at
lunch,
she'll
try
to
give
me
a
call.
Он,
вероятно,
остановится
на
обед,
он
попытается
мне
позвонить.
She'll
just
hear
that
empty
phone
keep
on
ringin',
Он
услышит
только
пустой
гудок
телефона,
Off
the
wall,
that
is
all.
Сорвавшегося
со
стены,
и
всё.
By
the
time
I
make
Oklahoma
she'll
be
sleepin'.
К
тому
времени,
как
я
доеду
до
Оклахомы,
он
будет
спать.
She'll
turn
softly
and
she
will,
she'll
call
my
name
out
low.
Он
мягко
повернется
и
тихо
позовет
меня
по
имени.
Oh,
and
she
will
cry
just
to
think
I'd
really
leave
her,
О,
и
он
заплачет
от
одной
мысли,
что
я
действительно
оставила
его,
Though
time
and
time
again,
Lord,
I've
tried
to
tell
her
so.
Хотя
снова
и
снова,
Боже,
я
пыталась
ему
сказать.
She
just
didn't
know
I
would
really
go.
Он
просто
не
знал,
что
я
действительно
уйду.
I
tried
to
tell
her
so.
Я
пыталась
ему
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Webb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.