Maureen McGovern - The Circle Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maureen McGovern - The Circle Game




The Circle Game
Карусель жизни
Yesterday a child came out to wonder
Вчера ребёнок вышел погулять,
Caught a dragonfly inside a jar
Поймал стрекозу, посадил в банку.
Fearful when the sky was full of thunder
Он испугался грома в небесах,
And tearful at the falling of a star
И прослезился, увидев падающую звезду.
Then the child moved ten times round the seasons
Десять раз сменились времена года,
Skated over ten clear frozen streams
Десять раз он мчался по замёрзшим ручьям.
Words like, when youre older, must appease him
Слова "когда ты станешь старше" его успокоят,
And promises of someday make his dreams
И обещания "когда-нибудь" наполнят его мечты.
And the seasons they go round and round
И времена года идут своим чередом,
And the painted ponies go up and dawn
И расписные лошадки скачут вверх и вниз.
Were captive on the carousel of time
Мы пленники на карусели времени,
We cant return we con only look behind
Мы не можем вернуться, мы можем только оглянуться назад,
From where we came
Туда, откуда мы пришли,
And go round and round and round
И кружиться, кружиться, кружиться
In the circle game.
В этой круговой игре.
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Шестнадцать весен и шестнадцать лет прошло,
Cartwheels turn to car wheels thru the town
Кувырки сменились на колёса машин по городу.
And they tell him,
И ему говорят:
Take your time, it wont be long now
"Не торопись, скоро придёт время,
Till you drag your feet to slow the circles down
Когда ты будешь волочить ноги, чтобы замедлить круги."
And the seasons they go round and round
И времена года идут своим чередом,
And the painted ponies go up and dawn
И расписные лошадки скачут вверх и вниз.
Were captive on the carousel of time
Мы пленники на карусели времени,
We cant return we can only look behind
Мы не можем вернуться, мы можем только оглянуться назад,
From where we came
Туда, откуда мы пришли,
And go round and round and round
И кружиться, кружиться, кружиться
In the circle game
В этой круговой игре.
So the years spin by and now the boy is twenty
Годы летят, и теперь мальчику двадцать,
Though his dreams have lost some grandeur
Хотя его мечты утратили часть своего величия,
Coming true
Сбываясь.
Therell be new dreams, maybe better dreams and plenty
Появятся новые мечты, возможно, лучше, и их будет много,
Before the last revolving year is through.
Прежде чем закончится последний год вращения.
And the seasons they go round and round
И времена года идут своим чередом,
And the painted ponies go up and down
И расписные лошадки скачут вверх и вниз.
Were captive on the carousel of time
Мы пленники на карусели времени,
We cant return, we can only look behind
Мы не можем вернуться, мы можем только оглянуться назад,
From where we came
Туда, откуда мы пришли,
And go round and round and round
И кружиться, кружиться, кружиться
In the circle game
В этой круговой игре.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.