Paroles et traduction Maureen McGovern - The Same Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon,
the
city
will
awaken,
Скоро
город
проснется,
And
I
haven't
slept
at
all
А
я
совсем
не
спала.
Just
another
silent
night
Просто
еще
одна
тихая
ночь,
Waiting
for
your
call
В
ожидании
твоего
звонка.
A
few
hours
ago,
you
were
here
with
me
Всего
несколько
часов
назад
ты
был
со
мной,
Now,
the
love
we
made
is
just
a
memory
Теперь
наша
любовь
— лишь
воспоминание.
You're
home
in
a
city
where
I've
never
been
Ты
дома,
в
городе,
где
я
никогда
не
была,
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
But
the
same
moon
shines
upon
you
Но
та
же
луна
светит
на
тебя,
Though
you're
half
a
world
away
Хотя
ты
на
другом
конце
света.
And
the
same
stars
gleam
above
you
И
те
же
звезды
мерцают
над
тобой,
Make
a
wish...
what
will
you
say?
Загадывай
желание...
что
ты
скажешь?
The
same
earth
turns
beneath
you
Та
же
земля
вращается
под
тобой,
And
the
same
sun
lights
your
way
И
то
же
солнце
освещает
твой
путь.
And
the
same
dream
lives
inside
us
И
та
же
мечта
живет
в
нас,
We'll
be
together
someday
Когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Now,
my
body
feels
so
empty
Теперь
мое
тело
чувствует
такую
пустоту,
Since
you
carried
off
my
heart
С
тех
пор,
как
ты
унес
мое
сердце.
Oh,
how
can
we
go
on
О,
как
мы
можем
продолжать
Living
far
apart?
Жить
вдали
друг
от
друга?
Rain
keeps
falling
on
the
streets
below
Дождь
продолжает
падать
на
улицы
внизу,
There's
nothing
lonelier
than
when
you
go
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
когда
ты
уходишь.
I'm
alone
with
my
thoughts
and
wondering
when,
Я
одна
со
своими
мыслями
и
гадаю,
когда,
When
will
this
night
ever
end?
Когда
же
закончится
эта
ночь?
But
the
same
moon
shines
upon
you
Но
та
же
луна
светит
на
тебя,
Though
you're
half
a
world
away
Хотя
ты
на
другом
конце
света.
And
the
same
stars
gleam
above
you
И
те
же
звезды
мерцают
над
тобой,
Make
a
wish...
what
will
you
say?
Загадывай
желание...
что
ты
скажешь?
The
same
earth
turns
beneath
you
Та
же
земля
вращается
под
тобой,
And
the
same
sun
lights
your
way
И
то
же
солнце
освещает
твой
путь.
And
the
same
dream
lives
inside
us
И
та
же
мечта
живет
в
нас,
We'll
be
together
Мы
будем
вместе,
We'll
be
together
Мы
будем
вместе,
We'll
be
together
someday
Мы
будем
вместе
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Harris, J. Barron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.