Maurice Barrier - Avant cinquante ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurice Barrier - Avant cinquante ans




Avant cinquante ans
До пятидесяти
Avant cinquante ans, avant cinquante ans
До пятидесяти, до пятидесяти лет
Que les jeunes gens sont bêtes
Молодежь, сама не знает, чего хочет.
Avant cinquante ans, avant cinquante ans
До пятидесяти, до пятидесяти лет
Ce sont tous des débutants
Все они просто новички.
Avant cinquante ans, avant cinquante ans
До пятидесяти, до пятидесяти лет
Autant dire que l'on tète
Можно сказать, что они еще на молоке.
Avant cinquante ans, avant cinquante ans
До пятидесяти, до пятидесяти лет
Les humains sont révoltants
Эти люди просто невыносимы.
C'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
В старых горшках варится самая лучшая похлебка.
Un ragoût doit mitonner longtemps
Хорошее рагу должно томиться долго.
C'est dans les vieux bois qu'on fait les meilleures coupes
Из старых деревьев получаются самые лучшие чаши.
Et pour les vivants c'est tout pareil évidemment
И с людьми всё точно так же, разумеется.
C'est dans les vieux verres qu'on taille les meilleures loupes
Из старых стёкол получаются лучшие лупы.
C'qui vaut pour le verre vaut pour les gens
Что верно для стекла, то верно и для людей.
Et si les vieux schnocks commandent les meilleures troupes
И если старые пердуны командуют лучшими войсками,
C'est pas un hasard assurément
То это неспроста, уверяю тебя.
C'est les vieux bateaux qu'ont les meilleures chaloupes
Именно у старых кораблей самые лучшие шлюпки.
Un tonneau doit s'imbiber longtemps
Бочка должна пропитываться долго.
C'est les vieilles juments qui ont les meilleures croupes
Именно у старых кобыл самые лучшие крупы.
C'est toujours les vieux qui sont les plus intéressants.
Именно старики всегда самые интересные.





Writer(s): Boris Vian, Louis Bessieres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.