Maurice Chevalier feat. Hayley Mills - Enjoy It! - From "In Search of the Castaways" - traduction des paroles en allemand

Enjoy It! - From "In Search of the Castaways" - Maurice Chevalier , Hayley Mills traduction en allemand




Enjoy It! - From "In Search of the Castaways"
Genieß es! - Aus "Die Kinder des Kapitän Grant"
Jacques Paganel:
Jacques Paganel:
Why cry about bad weather? Enjoy it!
Warum weinen über schlechtes Wetter? Genieß es!
Each moment is a treasure, enjoy it!
Jeder Moment ist ein Schatz, genieß ihn!
We are travelers on life's highway, enjoy the trip
Wir sind Reisende auf der Autobahn des Lebens, genieß die Fahrt
Each lovely twist and byway, each bump and dip
Jede reizvolle Kurve und Seitenstraße, jede Unebenheit und Senke
If there's a complication, enjoy it!
Wenn es eine Komplikation gibt, genieß sie!
You've got imagination, employ it!
Du hast Fantasie, nutze sie!
And you'll see roses in the snow,
Und du wirst Rosen im Schnee sehen,
Joie de vivre will make them grow,
Lebensfreude lässt sie wachsen,
Voila, that's life, enjoy it!
Voila, das ist das Leben, genieß es!
Since I must do the cooking, I'll enjoy it!
Da ich kochen muss, werde ich es genießen!
This humble tree smells gorgeous, you'll enjoy it!
Dieser bescheidene Baum riecht herrlich, du wirst es genießen!
Hurricane comes your way, enjoy the breeze
Ein Hurrikan kommt deinen Weg, genieß die Brise
Your stranded in the jungle? Enjoy the trees!
Bist du im Dschungel gestrandet? Genieß die Bäume!
If there's a complication, enjoy it!
Wenn es eine Komplikation gibt, genieß sie!
You've got imagination, employ it!
Du hast Fantasie, nutze sie!
This world's a cornucopia,
Diese Welt ist ein Füllhorn,
Why it could be,...
Warum könnte sie nicht...
Mary Grant: Utopia?
Mary Grant: Utopie sein?
Jacques Paganel: Voila, that's right, enjoy it!
Jacques Paganel: Voila, genau, genieß es!
Mary Grant:
Mary Grant:
Why cry about bad weather? Enjoy it!
Warum weinen über schlechtes Wetter? Genieß es!
Each moment is a treasure, enjoy it!
Jeder Moment ist ein Schatz, genieß ihn!
We are travelers on life's highway, enjoy the trip
Wir sind Reisende auf der Autobahn des Lebens, genieß die Fahrt
Each lovely twist and byway, each bump and dip
Jede reizvolle Kurve und Seitenstraße, jede Unebenheit und Senke
If there's a complication, enjoy it!
Wenn es eine Komplikation gibt, genieß sie!
You've got imagination, employ it!
Du hast Fantasie, nutze sie!
And you'll see roses in the snow,
Und du wirst Rosen im Schnee sehen,
Joie de vivre will make them grow,
Lebensfreude lässt sie wachsen,
Voila, that's life, enjoy it!
Voila, das ist das Leben, genieß es!





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.