Maurice Chevalier - Arthur, fox à poils durs - traduction des paroles en anglais




Arthur, fox à poils durs
Arthur, the Wire-Haired Fox
Les jolis quintuplés du Canada
The lovely quintuplets of Canada
La mère d′Arthur, ça ne l'épatait pas
Arthur's mother was not impressed
Car elle avait eu elle-même en dix ans
For she herself had had in ten years
Ses 98 enfants
Her 98 children
Arthur était le 73ème
Arthur was the 73rd
Il était poilu et tout rond
He was hairy and round
Il fut élevé dans le 19ème
He was raised in the 19th
Au sein d′une famille, au bib'ron
At the breast of a family, on a bottle
Très dorloté
Very pampered
Il fut aimé, choyé, bichonné et gâté
He was loved, cherished, pampered and spoiled
Ah!
Ah!
On l'appela kiki mais les enfants
He was called Kiki, but the children
Dirent: "On a un nom plus amusant
Said, "We have a funnier name
C′est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur"
Wire-haired fox"
Quand les gosses cassaient les bibelots
When the kids broke the trinkets
Ils disaient mettant tout sur son dos:
They said, putting it all on his back:
"C′est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
"It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur"
Wire-haired fox"
Lui ne disait rien mais à la longue tous ces p'tits riens
He said nothing, but in the long run all these little nothings
Eurent une influence sur son p′tit caractère de chien
Had an influence on his little dog character
Ah!
Ah!
Quand il ne restait plus d'confiture
When there was no more jam left
Bébé disait: "C"est pas moi c′est Arthur
Baby said: "It's not me, it's Arthur
C'est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur"
Wire-haired fox"
Puis un beau jour, voilà qu′il part
Then one fine day, there he goes
Comme s'il avait le feu quéqu'part
As if he had a fire somewhere
Ah!
Ah!
Tous ces chiens tocards sur les boul′vards
All those mutt dogs on the boulevards
Père de ces bâtards qui sont plein de tares
Father of those bastards who are full of defects
C′est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur
Wire-haired fox
Celui qui connut tous les agents
The one who knew all the agents
Rate jamais une chienne à chaque croisement
Never misses a bitch at every intersection
C'est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur
Wire-haired fox
Il a des fils à la Villette, des filles à Passy
He has sons in La Villette, daughters in Passy
Il est fier d′être le père du chien de Mistinguett aussi
He is proud to be the father of Mistinguett's dog too
Ah!
Ah!
Qui donc arrête la circulation
Who stops the traffic
Quand à une chienne il prouve sa passion?
When to a bitch he proves his passion?
C'est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur
Wire-haired fox
Oui mais depuis qu′il a vieilli
Yes, but since he has aged
Il est devenu bien décati
He has become quite decrepit
Oh!
Oh!
Le chien qui s'en va clopin-clopant
The dog who walks with a limp
Et qui porte vraiment ses vingt ans
And who really shows his twenty years
C′est Arthur, wouah, wouah, wouah, wouah
It's Arthur, woof, woof, woof, woof
Fox à poil dur
Wire-haired fox
Il a la vue basse et pour pas l'voir
He has poor eyesight and to avoid him
Les chiennes disent en changeant de trottoir:
The bitches say, changing sidewalks:
"C'est Arthur, ouh ouh ouh ouh
"It's Arthur, ooh ooh ooh ooh
Fox à poil dur"
Wire-haired fox"
Elles se moquent de lui en disant qu′il n′a plus de flair
They make fun of him by saying that he has no more flair
Et qu'il n′peut même plus maint'nant tenir sa queue en l′air
And that he can't even hold his tail in the air anymore
Oh!
Oh!
Lui qui fut toujours poil dur de dur
He who was always tough as nails
Elles l'appellent maintenant - le mot est dur:
They now call him - the word is hard:
"L′vieux toutou, tiens, tiens, tiens, tiens
"The old doggie, look, look, look, look
Fox à poil mou"
Wire-haired fox"
Hou hou hou hou ouah
Hou hou hou hou woof





Writer(s): F. Pearly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.