Maurice Chevalier - La choupetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurice Chevalier - La choupetta




Une choupetta, savez-vous ce que c'est que ça
Чупетта, вы знаете, что это такое
C'est un mot rigolo qui vient de Rio de Janeiro
Это смешное слово пришло из Рио - де-Жанейро
Là-bas, chaque enfant, bercé par sa maman
Там каждый ребенок, которого качает его мама
S'amuse à chanter après avoir pris sa tétée
Весело поет после кормления
Mama oh mama, oh mama mama
Мама, Мама, мама, Мама, мама
Mama, c'est bon une choupetta
Мама, это хорошая шупетта.
Ah, la choupetta, ah, la choupetta
Ах, шупетта, ах, шупетта
Ah, c'est bon, la chou, la chou, la choupetta
Ах, все в порядке, капуста, капуста, шупетта
Une choupette, une choupette
Сова, сова, сова
Une choupette, une choupette
Сова, сова, сова
Un jour, un garçon en fit une chanson
Однажды мальчик написал эту песню
Ce fut un tel succès que le soir même, tout le monde la dansait
Это был такой успех, что в тот же вечер все танцевали ее
En rentrant chez elles, toutes les demoiselles
По дороге домой все девицы
Très émoustillées soupiraient sur leurs oreillers
Очень взволнованно вздыхали на своих подушках
Mama oh mama, oh mama mama
Мама, Мама, мама, Мама, мама
Mama, c'est bon une choupetta
Мама, это хорошая шупетта.
Ah, la choupetta, ah, la choupetta
Ах, шупетта, ах, шупетта
Ah, c'est bon, la chou, la chou, la choupetta
Ах, все в порядке, капуста, капуста, шупетта
Une choupette, vite, une choupette
Одна сова, быстро, одна сова
Donnez-moi une choupette
Дайте мне сову.
J'ai besoin d'une choupette
Мне нужна сова.
Plus que tous les swings
Больше, чем все качели
Demain dans les dancings
Завтра на танцах
Ce rythme voluptueux exaltera les amoureux
Этот сладострастный ритм будет возвышать влюбленных
Tout en roucoulant
Во время воркования
Joue à joue, se frôlant
Щека к щеке, прижимаясь друг к другу
Les yeux dans les yeux
Глаза в глаза
Ils s'écrieront, c'est merveilleux
Они будут кричать друг на друга, это замечательно
Mama oh mama, oh mama mama
Мама, Мама, мама, Мама, мама
Mama, c'est bon une choupetta
Мама, это хорошая шупетта.
Ah, la choupetta, ah, la choupetta
Ах, шупетта, ах, шупетта
Ah, c'est bon, la chou, la chou, la choupetta
Ах, все в порядке, капуста, капуста, шупетта
Une choupette, mais 30 choupette
Одна сова, но 30 сова
Mais 100 choupettes, même 1000 choupettes
Но 100 сов, даже 1000 сов
Ah, vraiment cet air est extraordinaire
Ах, действительно, этот воздух необыкновенный
Je m'aperçois, qu'à mon tour
Я понимаю, что в свою очередь
Un drôle de frisson me parcourt
Меня охватывает странная дрожь.
est l'âme soeur
Где родственная душа
sont les bras berceurs
Где колыбельные руки
Les baisers si doux qui me feront chanter tout à coup
Такие нежные поцелуи, которые внезапно заставят меня петь
Mama, oh mama, mama, oh mama, mama
Мама, о Мама, мама, о Мама, мама
Oh que c'est bon, oh mais que c'est bon, une choupette
О, что это хорошо, о, но что это хорошо, сова
Ah, oh, la choupette, oh, oh, la choupette
Ах, ах, сова, ах, сова, ах, сова
Oh que c'est bon, oh mais c'est vraiment bon
О, это хорошо, о, но это действительно хорошо
C'est vraiment bon, la choupetta
Это действительно хорошо, Ла шупетта
Oh
Ох





Writer(s): Al Stillman, Jararaca Paiva, Vincente Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.