Maurice Chevalier - La choupetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurice Chevalier - La choupetta




La choupetta
Чупетта
Une choupetta, savez-vous ce que c'est que ça
Чупетта, милая, знаешь, что это такое?
C'est un mot rigolo qui vient de Rio de Janeiro
Это забавное словечко, пришедшее из Рио-де-Жанейро.
Là-bas, chaque enfant, bercé par sa maman
Там каждый малыш, убаюканный мамой,
S'amuse à chanter après avoir pris sa tétée
Напевает песенку, пососав молочка.
Mama oh mama, oh mama mama
Мама, о мама, о мама, мама
Mama, c'est bon une choupetta
Мама, как вкусна чупетта!
Ah, la choupetta, ah, la choupetta
Ах, чупетта, ах, чупетта,
Ah, c'est bon, la chou, la chou, la choupetta
Ах, как вкусна эта чу, чу, чупетта!
Une choupette, une choupette
Чупетточка, чупетточка,
Une choupette, une choupette
Чупетточка, чупетточка.
Un jour, un garçon en fit une chanson
Однажды один парень написал про неё песенку.
Ce fut un tel succès que le soir même, tout le monde la dansait
Она имела такой успех, что в тот же вечер все танцевали под неё.
En rentrant chez elles, toutes les demoiselles
Возвращаясь домой, все девушки,
Très émoustillées soupiraient sur leurs oreillers
Взволнованные, вздыхали на своих подушках.
Mama oh mama, oh mama mama
Мама, о мама, о мама, мама
Mama, c'est bon une choupetta
Мама, как вкусна чупетта!
Ah, la choupetta, ah, la choupetta
Ах, чупетта, ах, чупетта,
Ah, c'est bon, la chou, la chou, la choupetta
Ах, как вкусна эта чу, чу, чупетта!
Une choupette, vite, une choupette
Чупетточку, скорее, чупетточку!
Donnez-moi une choupette
Дайте мне чупетточку!
J'ai besoin d'une choupette
Мне нужна чупетточка!
Plus que tous les swings
Больше, чем все свинги,
Demain dans les dancings
Завтра на танцплощадках
Ce rythme voluptueux exaltera les amoureux
Этот сладострастный ритм будет волновать влюблённых.
Tout en roucoulant
Воркуя,
Joue à joue, se frôlant
Щека к щеке, прижимаясь,
Les yeux dans les yeux
Глаза в глаза,
Ils s'écrieront, c'est merveilleux
Они воскликнут: "Это чудесно!"
Mama oh mama, oh mama mama
Мама, о мама, о мама, мама
Mama, c'est bon une choupetta
Мама, как вкусна чупетта!
Ah, la choupetta, ah, la choupetta
Ах, чупетта, ах, чупетта,
Ah, c'est bon, la chou, la chou, la choupetta
Ах, как вкусна эта чу, чу, чупетта!
Une choupette, mais 30 choupette
Одну чупетточку, нет, 30 чупетточек!
Mais 100 choupettes, même 1000 choupettes
Нет, 100 чупетточек, даже 1000 чупетточек!
Ah, vraiment cet air est extraordinaire
Ах, эта мелодия поистине необыкновенна.
Je m'aperçois, qu'à mon tour
Я замечаю, что и меня
Un drôle de frisson me parcourt
Пробегает странная дрожь.
est l'âme soeur
Где же родственная душа?
sont les bras berceurs
Где же ласковые объятия,
Les baisers si doux qui me feront chanter tout à coup
Нежные поцелуи, которые заставят меня вдруг запеть?
Mama, oh mama, mama, oh mama, mama
Мама, о мама, мама, о мама, мама,
Oh que c'est bon, oh mais que c'est bon, une choupette
О, как вкусна, о, как же вкусна чупетточка!
Ah, oh, la choupette, oh, oh, la choupette
Ах, о, чупетточка, о, о, чупетточка!
Oh que c'est bon, oh mais c'est vraiment bon
О, как вкусна, о, как же она вкусна,
C'est vraiment bon, la choupetta
Поистине вкусна чупетта!
Oh
О!





Writer(s): Al Stillman, Jararaca Paiva, Vincente Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.