Paroles et traduction Maurice Chevalier - La symphonie des semelles en bois
J'aime
le
tap,
tap,
tap
des
semelles
en
bois
Мне
нравится
постукивать,
постукивать,
постукивать
деревянными
подошвами
Ça
me
rend
gai,
ça
me
rend
tout
je
ne
sais
quoi
Это
делает
меня
веселым,
это
делает
меня
все,
что
я
не
знаю.
Lorsque
j'entends
ce
rythme
si
bon
Когда
я
слышу
этот
ритм
так
хорошо
Dans
mon
cœur
vient
comme
une
chanson
В
моем
сердце
звучит
как
песня
Tap,
tap,
tap,
disent
le
matin
Tap,
tap,
tap,
говорят
утром
Les
petits
souliers
de
sapin
Маленькие
еловые
башмачки
Tap,
tap,
tap,
faut
te
réveiller
Нажмите,
нажмите,
нажмите,
нужно
проснуться.
Te
lever,
travailler
Вставай,
работай
En
marchant
les
midinettes
При
ходьбе
по
пояснице
Semblent
faire
des
claquettes
Кажется,
хлопают
в
ладоши
Et
tout
le
jour
on
entend
И
весь
день
мы
слышим
Ce
bruit
si
éloquent
Этот
звук
так
красноречиво
Quel
charmant
vacarme
Какой
очаровательный
шум
Font
ces
milliers
de
petits
souliers
Сделайте
эти
тысячи
маленьких
туфель
Les
femmes
ont
du
charme
У
женщин
есть
очарование
Maintenant
jusqu'au
bout
des
doigts
de
pied.
Теперь
до
кончиков
пальцев
ног.
J'aime
le
tap,
tap,
tap
des
semelles
en
bois
Мне
нравится
постукивать,
постукивать,
постукивать
деревянными
подошвами
Ça
me
rend
gai,
ça
me
rend
tout
je
ne
sais
quoi
Это
делает
меня
веселым,
это
делает
меня
все,
что
я
не
знаю.
Lorsque
j'entends
ce
rythme
si
bon
Когда
я
слышу
этот
ритм
так
хорошо
Dans
mon
cœur
vient
comme
une
chanson
В
моем
сердце
звучит
как
песня
Tap,
tap,
tap,
c'est
le
refrain
Нажмите,
нажмите,
Нажмите,
это
припев
De
la
rue
pleine
d'entrain
С
оживленной
улицы
Tap,
tap,
tap,
la
symphonie
Тап,
тап,
тап,
симфония
Des
beaux
jours
moins
vernis
В
хорошие
дни
меньше
лака
Ça
claque,
ça
vibre
et
ça
sonne
Он
хлопает,
вибрирует
и
звонит
Plus
gaiement
qu'un
clackson
Веселее,
чем
клэксон
C'est
le
rythme
parigot
Это
ритм
parigot
Du
sourire
en
sabots
От
улыбки
в
копытах
Il
chante
la
vie
Он
поет
жизнь
Il
est
nerveux,
il
est
rigolo
Он
нервный,
он
веселый.
C'est
de
l'euphorie
Это
эйфория
Que
sa
musique
vous
met
dans
la
peau
Пусть
его
музыка
поставит
вас
в
тупик
J'aime
le
tap,
tap,
tap
des
semelles
en
bois
Мне
нравится
постукивать,
постукивать,
постукивать
деревянными
подошвами
Ça
me
rend
gai,
ça
me
rend
tout
je
ne
sais
quoi
Это
делает
меня
веселым,
это
делает
меня
все,
что
я
не
знаю.
Lorsque
j'entends
ce
rythme
si
bon
Когда
я
слышу
этот
ритм
так
хорошо
Dans
mon
cœur
vient
comme
une
chanson.
В
моем
сердце
звучит
как
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Scotto, Albert Willemetz, Maurice Chevalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.