Paroles et traduction Maurice Chevalier - La symphonie des semelles en bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La symphonie des semelles en bois
Симфония деревянных подошв
J'aime
le
tap,
tap,
tap
des
semelles
en
bois
Мне
нравится
этот
цок,
цок,
цок
деревянных
подошв,
Ça
me
rend
gai,
ça
me
rend
tout
je
ne
sais
quoi
Он
меня
веселит,
он
меня
приводит
в
какое-то
неописуемое
состояние.
Lorsque
j'entends
ce
rythme
si
bon
Когда
я
слышу
этот
приятный
ритм,
Dans
mon
cœur
vient
comme
une
chanson
В
моем
сердце
рождается
словно
песня.
Tap,
tap,
tap,
disent
le
matin
Цок,
цок,
цок,
говорят
по
утрам
Les
petits
souliers
de
sapin
Маленькие
башмачки
из
ели,
Tap,
tap,
tap,
faut
te
réveiller
Цок,
цок,
цок,
пора
просыпаться,
Te
lever,
travailler
Вставать,
работать.
En
marchant
les
midinettes
Идут
молоденькие
девушки,
Semblent
faire
des
claquettes
Словно
отбивают
чечетку.
Et
tout
le
jour
on
entend
И
весь
день
слышен
Ce
bruit
si
éloquent
Этот
красноречивый
звук.
Quel
charmant
vacarme
Какой
очаровательный
шум
Font
ces
milliers
de
petits
souliers
Производят
эти
тысячи
маленьких
башмачков!
Les
femmes
ont
du
charme
В
женщинах
есть
шарм,
Maintenant
jusqu'au
bout
des
doigts
de
pied.
Теперь
вплоть
до
кончиков
пальцев.
J'aime
le
tap,
tap,
tap
des
semelles
en
bois
Мне
нравится
этот
цок,
цок,
цок
деревянных
подошв,
Ça
me
rend
gai,
ça
me
rend
tout
je
ne
sais
quoi
Он
меня
веселит,
он
меня
приводит
в
какое-то
неописуемое
состояние.
Lorsque
j'entends
ce
rythme
si
bon
Когда
я
слышу
этот
приятный
ритм,
Dans
mon
cœur
vient
comme
une
chanson
В
моем
сердце
рождается
словно
песня.
Tap,
tap,
tap,
c'est
le
refrain
Цок,
цок,
цок,
это
припев
De
la
rue
pleine
d'entrain
Улицы,
полной
энергии.
Tap,
tap,
tap,
la
symphonie
Цок,
цок,
цок,
симфония
Des
beaux
jours
moins
vernis
Прекрасных,
пусть
и
простых
дней.
Ça
claque,
ça
vibre
et
ça
sonne
Звук
щелкает,
вибрирует
и
звенит
Plus
gaiement
qu'un
clackson
Веселее,
чем
клаксон.
C'est
le
rythme
parigot
Это
парижский
ритм,
Du
sourire
en
sabots
Улыбки
в
деревянных
башмаках.
Il
chante
la
vie
Он
воспевает
жизнь,
Il
est
nerveux,
il
est
rigolo
Он
энергичный,
он
забавный.
C'est
de
l'euphorie
Это
эйфория,
Que
sa
musique
vous
met
dans
la
peau
Которую
его
музыка
вселяет
в
тебя.
J'aime
le
tap,
tap,
tap
des
semelles
en
bois
Мне
нравится
этот
цок,
цок,
цок
деревянных
подошв,
Ça
me
rend
gai,
ça
me
rend
tout
je
ne
sais
quoi
Он
меня
веселит,
он
меня
приводит
в
какое-то
неописуемое
состояние.
Lorsque
j'entends
ce
rythme
si
bon
Когда
я
слышу
этот
приятный
ритм,
Dans
mon
cœur
vient
comme
une
chanson.
В
моем
сердце
рождается
словно
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Scotto, Albert Willemetz, Maurice Chevalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.