Paroles et traduction Maurice Chevalier - Ma regulière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma regulière
My Regular Girl
Je
suis
un
homme
du
milieu
I'm
a
man
of
the
middle
J'suis
Momo
aux
beaux
yeux
I'm
Momo
with
the
beautiful
eyes
Les
femmes
j'les
mène
à
coups
d'trique
I
lead
women
with
a
bit
of
a
stick
Et
j'leur
prends
tout
leur
fric
And
I
take
all
their
money
J'ai
des
poules
qui
font
l'trimard
I
have
chickens
who
work
the
streets
En
doublard
et
triplard
As
doubles
and
triples
Y'en
a
une
que
j'traite
à
part
There's
one
I
treat
differently
Avec
beaucoup
d'égard
With
great
respect
Et
que
j'considère
bien,
car
And
that
I
consider
well,
because
C'est
pas
ma
fille
d'amour
She's
not
my
love
child
C'est
ma
régulière
She's
my
regular
girl
Elle
a
fait
les
beaux
jours
She
made
the
heyday
De
tout
Buenos-Aires
Of
all
Buenos
Aires
Sans
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Elle
m'donne
She
gives
me
Tous
ses
pesos
All
her
pesos
J'lai
achetée
vingt-cinq
piastres,
un
soir
aux
enchères,
I
bought
her
for
twenty-five
pesos,
one
evening
at
auction,
Et
j'ose
le
dire
y
a
pas
d'meilleure
ouvrière!
And
I
dare
say
there's
no
better
worker!
D'tendresse
With
tenderness
Elle
m'entoure
She
surrounds
me
C'est
pas
ma
fille
d'amour
She's
not
my
love
child
C'est
ma
régulière
She's
my
regular
girl
C'est
une
gosse
dont
l'honnêteté
She's
a
kid
whose
honesty
Peut
pas
être
discutée
Cannot
be
disputed
Sérieuse
avec
les
clients
Serious
with
clients
Elle
a
le
c?
ur
vaillant!
She
has
a
valiant
heart!
Sans
grogner
et
sans
piailler
Without
groaning
and
without
whining
Elle
demande
qu'à
travailler
She
only
asks
to
work
Y
a
dix
ans
qu'elle
fait
l'tapin
She's
been
a
streetwalker
for
ten
years
Dis
ans
qu'a
reçoit
des
pins
Ten
years
she's
been
receiving
pins
J'peux
bien
dire
d'elle
aux
copains:
I
can
say
this
about
her
to
my
friends:
C'est
pas
ma
fille
d'amour
She's
not
my
love
child
C'est
ma
régulière
She's
my
regular
girl
J'lui
paierai
un
d'ces
jours
One
of
these
days
I'll
buy
her
Une
petite
affaire
A
little
business
Au
trente,
At
number
thirty,
Y
a
une
maison...
There's
a
house...
Un
demi-million:
Half
a
million:
Je
vais
l'acheter
pour
elle
par
devant
notaire
I'm
going
to
buy
it
for
her
at
the
notary's
office
Ça
fera
sûrement
plaisir
à
sa
vieille
mère!
It
will
surely
please
her
old
mother!
Quelle
chouette
What
a
nice
Pour
nos
vieux
jours...
For
our
old
age...
C'est
pas
ma
fille
d'amour
She's
not
my
love
child
C'est
ma
régulière.
She's
my
regular
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Willemetz, Borel Clerc Charles, Saint Granier, Jean Le Seyeux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.