Maurice Chevalier - Marche de Ménilmontant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurice Chevalier - Marche de Ménilmontant




Marche de Ménilmontant
Марш Менильмонтана
Ménilmontant mais oui madame
Менильмонтан, да, сударыня,
C'est que j'ai laissé mon cur
Здесь я оставил свое сердце,
C'est que je viens retrouver mon âme
Сюда я прихожу, чтобы вновь обрести свою душу,
Toute ma flamme
Все мое пламя,
Tout mon bonheur...
Все мое счастье...
Quand je revois ma petite église
Когда я снова вижу мою маленькую церковь,
les mariages allaient gaiement
Где свадьбы проходили так весело,
Quand je revois ma vieille maison grise
Когда я снова вижу мой старый серый дом,
même la brise
Где даже ветерок
Parle d'antan
Шепчет о прошлом.
Elles me racontent
Они рассказывают мне,
Comme autrefois
Как прежде,
De jolis contes
Милые сказки.
Beaux jours passés je vous revois
Прекрасные минувшие дни, я снова вижу вас,
Un rendez-vous
Свидание,
Une musique
Музыка,
Des yeux rêveurs tout un roman
Задумчивые глаза, целый роман,
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Целый роман, поэтичный и трогательный.
Ménilmontant! Quand midi sonne
Менильмонтан! Когда бьет полдень,
La vie s'éveille à nouveau
Жизнь пробуждается вновь,
Tout résonne
Все резонирует
De mille échos
Тысячью отголосков.
La midinette fait sa dînette au bistro
Модница обедает в бистро,
La pipelette
Болтунья
Lit ses journaux
Читает свои газеты.
Voici la grille verte
Вот зеленая решетка,
Voici la porte ouverte
Вот открытая дверь,
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Которая слегка скрипит, словно говоря: "Привет, привет,
Alors te v'là de retour?"Ménilmontant mais oui madame
Так ты вернулся?" Менильмонтан, да, сударыня,
C'est que j'ai laissé mon cur
Здесь я оставил свое сердце,
C'est que je viens retrouver mon âme
Сюда я прихожу, чтобы вновь обрести свою душу,
Toute ma flamme
Все мое пламя,
Tout mon bonheur...
Все мое счастье...
Quand je revois ma petite gare
Когда я снова вижу мой маленький вокзал,
chaque train passait joyeux
Где каждый поезд проходил радостно,
J'entends encor dans le tintamarre
Я все еще слышу в этом грохоте
Des mots bizarres
Странные слова,
Des mots d'adieux
Слова прощания.
Je suis pas poète
Я не поэт,
Mais je suis ému, Et dans ma tête
Но я тронут. И в моей голове
Y a des souvenirs jamais perdus
Есть воспоминания, которые никогда не исчезнут.
Un soir d'hiver
Зимний вечер,
Une musique
Музыка,
Des yeux très doux les tiens maman
Очень нежные глаза, твои, мама,
Quel beau roman d'amour poétique
Какой прекрасный роман, поэтичный
Et pathétique
И трогательный.
Ménilmontant!
Менильмонтан!





Writer(s): Borel-clerc, M. Vandair, Maurice Chevalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.