Maurice Chevalier - Mon Plus Vieux Copain - traduction des paroles en allemand

Mon Plus Vieux Copain - Maurice Chevaliertraduction en allemand




Mon Plus Vieux Copain
Mein Ältester Kumpel
MON PLUS VIEUX COPAIN
MEIN ÄLTESTER KUMPEL
Mon plus vieux copain
Mein ältester Kumpel
Comme on se connaît bien
Wie gut wir uns kennen
Toi qui m'as vu tout petit
Du, der du mich als kleinen Jungen sahst
Quand je pense à toi
Wenn ich an dich denke
C'est plus fort que moi
Ist es stärker als ich
Chaque fois je m'attendris
Jedes Mal rührt es mich
Oui Madame c'est Paris
Ja, meine Dame, das ist Paris
C'est Paris
Das ist Paris
Le plus vieux copain de ma vie
Der älteste Kumpel meines Lebens
Oui c'est mon vieux Paris
Ja, das ist mein altes Paris
Vieux Paris
Altes Paris
Si jeune sous ses cheveux gris
So jung unter seinem grauen Haar
Plus bleus
Blauer
Bien des villes
Viele Städte
M'ont souri
Haben mir zugelächelt
Mais jamais mon cœur
Aber niemals mein Herz
N'a pu battre ailleurs
Konnte anderswo schlagen
Aussi fort que dans Paris
So stark wie in Paris
Une amitié qui dure aussi longtemps
Eine Freundschaft, die so lange hält
Ça vous met le cœur à l'abri
Das gibt dem Herzen Geborgenheit
Y'a des amis qui se disputent si souvent
Es gibt Freunde, die sich so oft streiten
Nous on s'est toujours compris
Wir, wir haben uns immer verstanden
Mon plus vieux copain
Mein ältester Kumpel
Comme on se connaît bien
Wie gut wir uns kennen
Toi qui m'as vu tout petit
Du, der du mich als kleinen Jungen sahst
Quand je pense à toi
Wenn ich an dich denke
C'est plus fort que moi
Ist es stärker als ich
Chaque fois je m'attendris
Jedes Mal rührt es mich
Oui Madame c'est Paris
Ja, meine Dame, das ist Paris
C'est Paris
Das ist Paris
Le plus vieux copain de ma vie
Der älteste Kumpel meines Lebens
Oui c'est mon vieux Paris
Ja, das ist mein altes Paris
Vieux Paris
Altes Paris
Si jeune sous ses cheveux gris
So jung unter seinem grauen Haar
Plus bleus
Blauer
Bien des villes
Viele Städte
M'ont souri
Haben mir zugelächelt
Mais jamais mon cœur
Aber niemals mein Herz
N'a pu battre ailleurs
Konnte anderswo schlagen
Aussi fort que dans Paris
So stark wie in Paris





Writer(s): Max Francois, Maurice Chevalier, Fred Freed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.