Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon vieux Paris
Mein altes Paris
Parmi
toutes
les
cités
Unter
all
den
Städten,
Pour
vanter
Um
zu
preisen
Ta
beauté
Deine
Schönheit,
Le
monde
entier
est
d'accord
Ist
die
ganze
Welt
sich
einig.
Il
t'admire
Sie
bewundert
dich,
Te
désire...
Begehrt
dich...
Alors,
Moi,
simplement
Also,
ich,
einfach,
Puisque
je
t'aime
autrement
Da
ich
dich
anders
liebe,
Veux-tu
me
laisser
te
dire:
Lässt
du
mich
dir
sagen:
Oh!
Paris,
Paris,
Paris,
Oh!
Paris,
Paris,
Paris,
On
t'a
chanté
sans
répit
Man
hat
dich
ohne
Unterlass
besungen.
Oh!
Paris,
Paris,
Paris
Oh!
Paris,
Paris,
Paris,
Sur
ton
charme
on
a
tout
dit...
Über
deinen
Charme
hat
man
alles
gesagt...
Aucune
ville
au
monde
n'a
tes
attraits
Keine
Stadt
der
Welt
hat
deine
Reize,
Mais
c'n'est
pas
pour
ça
que
je
t'aime
ainsi
Aber
nicht
deshalb
liebe
ich
dich
so,
J'te
l'dis!...
Ich
sag's
dir!...
Ce
que
je
retrouve
en
toi
Was
ich
in
dir
wiederfinde,
Ce
qu'en
ton
ciel
je
revois,
Was
ich
an
deinem
Himmel
wiedersehe,
Ce
qui
cause
mon
émoi,
Was
mich
so
bewegt,
Mieux
qu'les
palais
de
tes
rois
Besser
als
die
Paläste
deiner
Könige,
C'est
le
p'tit
nid,
Ist
das
kleine
Nest,
Simple
et
gentil
Schlicht
und
lieb,
Où
j'ai
tout
appris
Wo
ich
alles
gelernt
habe.
Oh!
Paris,
Paris,
Paris,
Oh!
Paris,
Paris,
Paris,
Mon
vieux,
mon
bon
vieux
Paris!
Mein
altes,
mein
gutes
altes
Paris!
Comme
on
garde
la
fraîcheur
Wie
man
die
Frische
Dans
son
cÅâ
ur
In
seinem
Herzen
bewahrt,
Comme
le
premier
amour
Wie
die
erste
Liebe
Rit
ou
pleure
Lacht
oder
weint,
Mais
demeure
Aber
bleibt,
J'aurai
de
toi
Hab'
ich
von
dir
Des
souvenirs
bien
à
moi
Erinnerungen
ganz
für
mich,
Témoins
de
mes
belles
heures:
Zeugen
meiner
schönen
Stunden:
{au
Refrain}
{zum
Refrain}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Wiener, Louis Poterat, Roger Desormiere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.