Paroles et traduction Maurice Chevalier - Oh ! Maurice
J'aurais
pu
venir
au
monde
Я
мог
бы
появиться
на
свет
Vilain
comme
tout
Непослушный,
как
все
Maig'
comme
un
clou
Майг,
как
гвоздь
Chauve
comme
un
g'nou
Лысый,
как
г'ноу
Ou
gros
comme
une
mappemonde
Или
большой,
как
карта
мира
Avec
des
grosses
pattes
de
homard
С
большими
лапами
Омаров
Au
lieu
d'ça,
c'est
pas
parce
que
j'suis
bien
vêtu,
Вместо
этого,
это
не
потому,
что
я
хорошо
одет.,
Mais
r'gardez-moi
si
j'suis
joliment
fichu!
Но
оставьте
меня
себе,
если
я
буду
чертовски
хорош!
Oh!
Maurice
oh!
О,
Морис
о!
Dis-moi
pourquoi
qu'ta
mère
t'a
fait
si
beau
Скажи
мне,
почему
твоя
мама
сделала
тебя
таким
красивым
J'suis
pas
un
homme
Я
не
мужчина.
J'suis
un
poisson
Я-рыба.
Un
bouquet,
une
fleur,
un
roseau
Букет,
цветок,
тростник
Oh!
Maurice
oh!
О,
Морис
о!
Toutes
les
femmes
veulent
ma
peau
Все
женщины
хотят
моей
кожи
Mais
moi
je
flâne
comme
un
papillon
qui
passe
Но
я
порхаю,
как
пролетающая
бабочка.
En
amour
je
suis
un
as!
В
любви
я
туз!
L'autre
jour
j'fis
connaissance
На
днях
я
познакомился
с
De
très
bon
ton
Очень
хороший
тон
Rue
Montholon
Улица
Монтолон
D'une
mondaine
de
haute
naissance
От
светской
дамы
высокого
происхождения
Et
tous
les
deux
И
оба
они
On
flirta
comme
deux
amoureux
Мы
флиртовали,
как
два
влюбленных
Soudain,
comme
je
retirai
mon
chapeau
Внезапно,
когда
я
снял
шляпу
Elle
s'écria,
comme
après
un
coup
d'marteau
- Воскликнула
она,
словно
после
удара
молотка.
Oh!
Maurice
oh!
О,
Морис
о!
Dis-moi
pourquoi
qu'ta
mère
t'a
fait
si
beau
Скажи
мне,
почему
твоя
мама
сделала
тебя
таким
красивым
J'lui
répondis
Я
ответил
ему:
C'est
pour
mieux
vous
biser,
mon
enfant
Это
для
того,
чтобы
вам
было
лучше,
дитя
мое.
Oh!
Maurice
oh!
О,
Морис
о!
Ben,
malgré
ses
cent-vingt
kilos
Бен,
несмотря
на
свои
сто
двадцать
килограммов
En
cinq
minutes,
je
lui
ai
fait
d'mander
grâce
За
пять
минут
я
заставил
его
благодарить
меня.
En
amour
je
suis
un
as!
В
любви
я
туз!
Vraiment,
l'existence
que
j'mène
Действительно,
существование,
которое
я
веду
C'est
éreintant
Это
утомительно
Songez
qu'sept
jours
par
semaine
Подумайте,
что
семь
дней
в
неделю
Je
suis
enlevé
Меня
похитили.
Et
dans
des
flots
d'amour
noyé
И
в
потоках
утонувшей
любви
A
peine
le
temps
d'souffler,
il
faut
repartir
Едва
успеешь
отдуваться,
надо
уходить.
C'est
la
p'tite
voiture
qui
m'attend
pour
finir
Это
та
самая
машина,
которая
ждет
меня,
чтобы
закончить
Oh!
Maurice
oh!
О,
Морис
о!
Dis-moi
pourquoi
qu'ta
mère
t'a
fait
si
beau
Скажи
мне,
почему
твоя
мама
сделала
тебя
таким
красивым
Ben,
mon
p'tit
gars
Бен,
мой
маленький
парень
C'est
ton
destin
Это
твоя
судьба.
L'amour
te
tuera
Любовь
убьет
тебя
Pauvre
gamin
Бедный
мальчик
Oh!
Maurice
oh!
О,
Морис
о!
Eh
ben,
ma
foi,
puisqu'il
le
faut
Ну,
моя
вера,
раз
так
надо
Tant
pis,
je
marcherai
jusqu'à
ce
que
ça
casse
Неважно,
я
буду
ходить,
пока
он
не
сломается
En
amour
je
suis
un
as!
В
любви
я
туз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Christine, A. Trebitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.