Maurice Chevalier - Prosper - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurice Chevalier - Prosper - Remastered




Prosper - Remastered
Prosper - Remastered
Quand on voit passer le grand Prosper
When we see the great Prosper pass by
Sur la place Pigalle
On Place Pigalle
Avec son beau petit chapeau vert et sa martingale,
With his beautiful little green hat and his martingale,
A son air malabar et sa démarche en canard
With his Malabar air and his duck-like gait
Faut pas être bachelier pour deviner son métier
You don't have to be a bachelor to guess his profession
Prosper yop la boum
Prosper yop la boum
C'est le chéri de ces dames
He's the darling of the ladies
Prosper yop la boum
Prosper yop la boum
C'est le roi du macadam
He's the king of the tarmac
Comme il a toujours la flemme
As he's always lazy
Y n'fait jamais rien lui-même
He never does anything himself
Il a son "Harem"
He has his "Harem"
Qui de Clichy à Barbés
Which from Clichy to Barbés
Le jour et la nuit sans cesse
Day and night without ceasing
Fait son petit business
Does its little business
Et le soir, tous les soirs
And every evening
Dans un coin d'ombre propice
In a dark corner
Faut le voir, faut bien l'voir
You have to see him, you really have to see him
Encaisser les bénéfices
Collecting the profits
Il ramasse les billets
He collects the bills
Et leur laisse la monnaie
And leaves them the change
Ah quel sacrifice
Ah, what a sacrifice
En somme c'est leur manager
In short, he's their manager
Et yop la boum, Prosper!
And yop la boum, Prosper!
Avec sa belle gueule d'affranchi
With his handsome face of a freedman
Là-haut sur la butte
Up there on the hill
Ah! toutes les gonzesses sont folles de lui
Ah! All the girls are crazy about him
Et se le disputent
And they fight over him
Y en a qui s'flanquent des gnons
Some of them slap each other
Mais oui! et se crêpent le chignon
But yes! and they tear each other's hair
Pendant c'temps voyez-vous
Meanwhile, you see
Tranquillement il compte les coups
He calmly counts the blows
Prosper yop la boum
Prosper yop la boum
C'est le chéri de ces dames
He's the darling of the ladies
Prosper yop la boum
Prosper yop la boum
C'est le roi du macadam
He's the king of the tarmac
Quand une femme se fait coincer
When a woman gets caught
Par les roussins du quartier
By the cops in the neighborhood
Il la laisse tomber
He lets her go
Et il s'en va carrément
And he leaves her alone
Vers son réassortiment
To his resupply
Dans l'arrondissement
In the district
Et quand sur le champ
And when on the spot
Elles ne sont pas à la page
They're not up to date
Voulant faire comment
Wanting to make how
Faire leur apprentissage
Do their apprenticeship
Dans une ville de garnison
In a garrison town
Il les envoie en saison
He sends them away for a while
Faire un petit stage
To do a little internship
Il a de la classe et du flair
He has class and flair
Et yop la boum, Prosper
And yop la boum, Prosper
Et yop la boum...
And yop la boum...
Yop la boum...
Yop la boum...
Dans une ville de garnison
In a garrison town
Il les envoie en saison
He sends them away for a while
Faire un petit stage
To do a little internship
Il a de la classe et du flair
He has class and flair
Et yop la boum, Prosper
And yop la boum, Prosper





Writer(s): G. Rogers, V. Telly, V. Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.