Maurice Chevalier - Un p'tit sourire, mam'zelle - traduction des paroles en anglais




Un p'tit sourire, mam'zelle
A Little Smile, My Dear
Un petit sourire mam'zelle
A little smile, my dear
Un petit soupir mam'zelle
A little sigh, my dear
Ô vous avez mam'zelle de si beaux yeux
Oh, you have my dear, such beautiful eyes
Je vous en prie monsieur
I beg you, sir
Allez vous-en monsieur
Go away, sir
Je ne suis pas ce que vous croyez c'est pas sérieux.
I am not what you think I am, it is not serious.
Vous fâchez pas mam'zelle
Don't be angry, my dear
Que voulez vous mam'zelle
What do you want, my dear
Mais quand on est si belle c'est contagieux!
But when you are so beautiful, it is contagious!
Et le bleu de vos prunelles me rendent amoureux amoureux
And the blue of your eyes makes me fall in love, in love
Un p'tit sourire mam'zelle!
A little smile, my dear!
Sourire, c'est dire des choses qui sont roses
To smile is to say things that are rosy
Mais pourquoi courez-vous c'est insensé!
But why are you running? It's insane!
C'est bête un rêve qui s'achève
It's a bummer, a dream that ends
Dites simplement oui et souriez allons.
Just say yes and smile, come on.
Un petit sourire mam'zelle,
A little smile, my dear,
Un petit soupir mam'zelle,
A little sigh, my dear,
Vous me troublez mam'zelle j'en fais l'aveu
You trouble me, my dear, I confess
Restons en la monsieur, on nous regarde monsieur,
Let's stay like this, sir, we are being watched, sir,
Vous êtes en train de me faire tort et c'est affreux
You are hurting me and it's awful
Quel mal y a t-il mam'zelle?
What's wrong, my dear?
À vous aimez mam'zelle, puisque vous êtes belle c'est prodigieux
To love you my dear, since you are beautiful is prodigious
Ah ne soyez pas rebelle,
Ah, don't be rebellious,
Je suis malheureux, un petit sourire mam'zelle
I am unhappy, a little smile my dear
L'audace, m'agace,
Audacity, annoys me,
Mais j'aime mieux quand même,
But I prefer it even so,
Vous parlez plutôt que vous voir souffrir!
You speak rather than see you suffer!
L'invit' subite que dites vous me fites,
The sudden invitation you gave me, you made me
Me fais croire à l'amour qui peut venir!
Believe in love that can come!
Ah! Un petit sourire mam'zelle,
Ah! A little smile, my dear,
Prenez mon bras mam'zelle,
Take my arm, my dear,
Prenez les deux mam'zelle, ça sera bien mieux!
Take both, my dear, it will be much better!
Mais qu'est ce que je fais monsieur,
But what am I doing, sir,
Je deviens folle monsieur,
I'm going crazy, sir,
Je vous prend au sérieux et ce n'est pas sérieux!
I'm taking you seriously and it's not serious!
Vous vous trompez mam'zelle,
You are wrong, my dear,
Car je vous jure mam'zelle,
Because I swear to you, my dear,
Que cupidon mam'zelle est pour nous deux!
That Cupid, my dear, is for both of us!
Acceptez donc sur mon âme d'être ma
Accept then, on my soul, to be my
P'tite femme, on va s'aimer madame.
Little wife, we will love each other, madam.
Car vous serez madame!
Because you will be madam!





Writer(s): MAURICE CHEVALIER, MARCEL DABADIE, CAMILLE SAUVAGE, FRED FREED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.