Paroles et traduction Maurice Chevalier - Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
rappelle
toujours
sa
première
maîtresse
We
always
remember
our
first
mistress
J'ai
gardé
de
la
mienne
un
souvenir
plein
d'ivresse
Of
mine,
I've
kept
a
memory
full
of
bliss
Un
jour
qu'il
avait
plu,
tous
deux
on
s'était
plu
One
rainy
day,
we
took
a
liking
to
each
other
Et
puis
on
se
plut
de
plus
en
plus
And
then
we
liked
each
other
more
and
more
Je
lui
demandais
son
nom,
elle
me
dit
Valentine
I
asked
her
name,
she
said
"Valentine"
Et
comme
elle
prenait
chaque
jour
la
rue
Custine
And
since
she
took
Custine
Street
every
day
Je
pris
le
même
chemin
et
puis
j'lui
pris
la
main
I
took
the
same
path
and
then
I
took
her
hand
J'lui
pris
tout
enfin
I
took
everything
from
her,
in
the
end
Elle
avait
de
tout
petits
petons
She
had
such
tiny
little
feet
Valentine,
Valentine
Valentine,
Valentine
Elle
avait
de
tout
petits
tétons
She
had
such
tiny
little
breasts
Que
je
tâtais
à
tâtons,
ton
ton
tontaine
That
I
would
touch,
feeling
my
way,
ton
ton
tontaine
Elle
avait
un
tout
petit
menton
She
had
such
a
tiny
little
chin
Valentine,
Valentine
Valentine,
Valentine
Outre
ses
petits
petons,
ses
petits
tétons,
son
petit
menton
Besides
her
little
feet,
her
little
breasts,
her
little
chin
Elle
était
frisée
comme
un
mouton
She
was
curly
like
a
sheep
Elle
n'était
pas
d'une
grande
intelligence
She
wasn't
very
intelligent
Non
mais
dans
un
plumard,
ça
n'a
pas
d'importance
No,
but
in
bed,
that
doesn't
matter
Quand
on
a
18
ans,
on
n'en
demande
pas
tant
When
you're
18,
you
don't
ask
for
much
Du
moment
qu'on
s'aime,
on
est
content
As
long
as
you
love
each
other,
you're
happy
Elle
n'avait
pas
non
plus
bon
caractère
She
didn't
have
a
good
temper
either
Non,
non
elle
était
jalouse,
jalouse
et
même
autoritaire
No,
no,
she
was
jealous,
jealous
and
even
authoritarian
Pourtant,
j'en
étais
fou,
elle
me
plaisait
beaucoup
Yet,
I
was
crazy
about
her,
I
liked
her
a
lot
Parce
que
surtout
Because
above
all
Elle
avait
de
tout
petits
petons
She
had
such
tiny
little
feet
Valentine,
Valentine
Valentine,
Valentine
Elle
avait
de
tout
petits
tétons
She
had
such
tiny
little
breasts
Que
je
tâtais
à
tâtons,
ton
ton
tontaine
That
I
would
touch,
feeling
my
way,
ton
ton
tontaine
Elle
avait
un
tout
petit
menton
She
had
such
a
tiny
little
chin
Valentine,
Valentine
Valentine,
Valentine
Outre
ses
petits
petons,
ses
petits
tétons,
son
petit
menton
Besides
her
little
feet,
her
little
breasts,
her
little
chin
Elle
était
frisée
comme
un
mouton
She
was
curly
like
a
sheep
Hier,
sur
le
boulevard,
je
rencontre
une
grosse
dame
Yesterday,
on
the
boulevard,
I
met
a
large
lady
Avec
de
grands
pieds,
une
taille
d'hippopotame
With
big
feet,
a
hippopotamus
waist
Vivement,
elle
me
saute
au
cou,
me
crie
"bonjour,
mon
loup"
She
quickly
jumped
on
my
neck,
yelling
"hello,
my
wolf"
J'ai
dit
"pardon
Mdame,
mais
qui
êtes
vous"
I
said
"excuse
me,
Madam,
but
who
are
you"
Elle
me
répond
"mais
c'est
moi
voyons,
Valentine"
She
replied
"but
it's
me,
come
on,
Valentine"
Devant
son
double
menton,
sa
triple
poitrine
In
front
of
her
double
chin,
her
triple
chest
Je
pensais,
rempli
d'effroi,
ce
qu'elle
a
changé,
ma
foi
I
thought,
filled
with
dread,
how
she
has
changed,
my
goodness
Dire
qu'autre
fois
To
think
that
once
Elle
avait
de
tout
petits
petons
She
had
such
tiny
little
feet
Valentine,
mais
oui
Valentine
Valentine,
yes,
Valentine
Elle
avait
de
tout
petits
tétons
She
had
such
tiny
little
breasts
Que
je
tâtais
à
tâtons,
ton
ton
tontaine
That
I
would
touch,
feeling
my
way,
ton
ton
tontaine
Elle
avait
un
tout
petit
menton
She
had
such
a
tiny
little
chin
Valentine,
Valentine
Valentine,
Valentine
Ses
petits
petons,
ses
petits
tétons,
son
petit
menton
Her
little
feet,
her
little
breasts,
her
little
chin
Qu'est-ce
que
tout
ça
est
devenu
What
has
become
of
it
all
Oh
pauvre
petite
mère
Valentine
Oh
poor
little
mother
Valentine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTINE HENRI MARIUS, ROURKE M E, WILLEMETZ ALBERT LUCIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.