Paroles et traduction Maurice Chevalier - Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
rappelle
toujours
sa
première
maîtresse
Мы
всегда
помним
свою
первую
любовницу
J'ai
gardé
de
la
mienne
un
souvenir
plein
d'ivresse
Я
сохранил
от
себя
воспоминания,
полные
пьянства
Un
jour
qu'il
avait
plu,
tous
deux
on
s'était
plu
Однажды,
когда
шел
дождь,
мы
оба
были
довольны
друг
другом.
Et
puis
on
se
plut
de
plus
en
plus
А
потом
мы
любили
друг
друга
все
больше
и
больше
Je
lui
demandais
son
nom,
elle
me
dit
Valentine
Я
спросил
ее
имя,
она
сказала
мне
Валентина
Et
comme
elle
prenait
chaque
jour
la
rue
Custine
И
как
она
каждый
день
выходила
на
улицу
Кастин
Je
pris
le
même
chemin
et
puis
j'lui
pris
la
main
Я
пошел
тем
же
путем,
а
затем
взял
ее
за
руку
J'lui
pris
tout
enfin
Я
забрал
у
нее
все,
наконец,
Elle
avait
de
tout
petits
petons
У
нее
были
совсем
маленькие
Петушки.
Valentine,
Valentine
Валентина,
Валентина
Elle
avait
de
tout
petits
tétons
У
нее
были
маленькие
соски
Que
je
tâtais
à
tâtons,
ton
ton
tontaine
Что
я
нащупал,
твой
тон,
тон,
Elle
avait
un
tout
petit
menton
У
нее
был
крошечный
подбородок
Valentine,
Valentine
Валентина,
Валентина
Outre
ses
petits
petons,
ses
petits
tétons,
son
petit
menton
Помимо
ее
маленьких
петушков,
ее
маленьких
сосков,
ее
маленького
подбородка
Elle
était
frisée
comme
un
mouton
Она
была
кудрявая,
как
овца.
Elle
n'était
pas
d'une
grande
intelligence
Она
не
обладала
большим
интеллектом
Non
mais
dans
un
plumard,
ça
n'a
pas
d'importance
Нет,
но
в
сантехнике
это
не
имеет
значения
Quand
on
a
18
ans,
on
n'en
demande
pas
tant
Когда
нам
18
лет,
мы
не
просим
об
этом
так
много
Du
moment
qu'on
s'aime,
on
est
content
Когда
мы
любим
друг
друга,
мы
счастливы
Elle
n'avait
pas
non
plus
bon
caractère
У
нее
также
не
было
хорошего
характера
Non,
non
elle
était
jalouse,
jalouse
et
même
autoritaire
Нет,
нет,
она
была
ревнивой,
ревнивой
и
даже
властной.
Pourtant,
j'en
étais
fou,
elle
me
plaisait
beaucoup
Тем
не
менее,
я
был
без
ума
от
нее,
она
мне
очень
нравилась
Parce
que
surtout
Потому
что
особенно
Elle
avait
de
tout
petits
petons
У
нее
были
совсем
маленькие
Петушки.
Valentine,
Valentine
Валентина,
Валентина
Elle
avait
de
tout
petits
tétons
У
нее
были
маленькие
соски
Que
je
tâtais
à
tâtons,
ton
ton
tontaine
Что
я
нащупал,
твой
тон,
тон,
Elle
avait
un
tout
petit
menton
У
нее
был
крошечный
подбородок
Valentine,
Valentine
Валентина,
Валентина
Outre
ses
petits
petons,
ses
petits
tétons,
son
petit
menton
Помимо
ее
маленьких
петушков,
ее
маленьких
сосков,
ее
маленького
подбородка
Elle
était
frisée
comme
un
mouton
Она
была
кудрявая,
как
овца.
Hier,
sur
le
boulevard,
je
rencontre
une
grosse
dame
Вчера
на
бульваре
я
встретил
толстую
даму
Avec
de
grands
pieds,
une
taille
d'hippopotame
С
большими
ногами,
размером
с
бегемота
Vivement,
elle
me
saute
au
cou,
me
crie
"bonjour,
mon
loup"
Она
резко
прыгает
мне
на
шею
и
кричит:
"здравствуй,
мой
волк".
J'ai
dit
"pardon
Mdame,
mais
qui
êtes
vous"
Я
сказал:
"Извините,
мэм,
но
кто
вы
такой".
Elle
me
répond
"mais
c'est
moi
voyons,
Valentine"
Она
отвечает
мне
:"
но
это
я
вижу,
Валентина"
Devant
son
double
menton,
sa
triple
poitrine
Перед
его
двойным
подбородком,
тройной
грудью
Je
pensais,
rempli
d'effroi,
ce
qu'elle
a
changé,
ma
foi
Я
думал,
полный
ужаса,
что
она
изменила,
моя
вера
Dire
qu'autre
fois
Сказать,
что
в
другой
раз
Elle
avait
de
tout
petits
petons
У
нее
были
совсем
маленькие
Петушки.
Valentine,
mais
oui
Valentine
Валентина,
Но
да,
Валентина
Elle
avait
de
tout
petits
tétons
У
нее
были
маленькие
соски
Que
je
tâtais
à
tâtons,
ton
ton
tontaine
Что
я
нащупал,
твой
тон,
тон,
Elle
avait
un
tout
petit
menton
У
нее
был
крошечный
подбородок
Valentine,
Valentine
Валентина,
Валентина
Ses
petits
petons,
ses
petits
tétons,
son
petit
menton
Ее
маленькие
соски,
ее
маленькие
соски,
ее
маленький
подбородок
Qu'est-ce
que
tout
ça
est
devenu
Во
что
все
это
превратилось
Oh
pauvre
petite
mère
Valentine
О,
бедная
маленькая
мама
Валентина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTINE HENRI MARIUS, ROURKE M E, WILLEMETZ ALBERT LUCIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.