Maurice Chevalier - Y'a du bonheur pour tout le monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurice Chevalier - Y'a du bonheur pour tout le monde




Y'a du bonheur pour tout le monde
There's happiness for everyone
Parlé: Moi on pourra m'dire c'qu'on voudra
Spoken: They can tell me whatever they want
J'vous répondrais qu'y a du bonheur pour tout le monde
I'll tell you that there's happiness for everyone
Quatre cent francs, quatre petits billets de cent francs
Four hundred francs, four little hundred-franc notes
Ah ah ah! ah ça n'est pas l'Pérou! Ça n'est vraiment pas encombrant quatre cent francs
Ah ah ah! that's not Peru! That's not really big, four hundred francs
Mais c'est bien mieux que rien du tout
But it's much better than nothing at all
Il est petit mon capital
My capital is small
J'suis un crésus en espadrilles
I'm a rich man in espadrilles
Et malgré moi un sentiment me dit
And in spite of myself, a feeling tells me
Que cet argent fera surement des p'tits
That this money will surely make some babies
J'veux épater la capitale
I want to impress the capital
J'veux être une xxxxxx de sans famille
I want to be a xxxx from a family of nobodies
Y a bien des riches, ma foi, qu'étaient sans un, autrefois, Et ben! j'veux en faire autant, moi
There are many rich people, my dear, who were once poor. And well! I want to do the same, me
Y a du bonheur pour tout l'monde
There's happiness for everyone
L'important c'est d'savoir le trouver
The important thing is to know how to find it
Y a du plaisir à la ronde
There's pleasure everywhere
Il suffit de sourire pour gagner
You just have to smile to win
Moi aussi j'ferai des affaires
I'll do business too
Ah pardon je veux pas me laisser faire
Oh, I'm sorry, I don't want to let myself be taken advantage of
Ah mais non! Y a du bonheur pour tout l'monde
Oh no! There's happiness for everyone
Il suffit de sourire pour gagner
You just have to smile to win
Moi aussi j'ferai des affaires
I'll do business too
Ah pardon j'veux pas me laisser faire
Oh, I'm sorry, I don't want to let myself be taken advantage of
Ah mais non! Y a du bonheur pour tout l'monde
Oh no! There's happiness for everyone
Il suffit de sourire pour gagner
You just have to smile to win





Writer(s): Drake Ervin M, De Oliveira Aloysio, Abreu Jose Gomes De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.