Paroles et traduction Maurice Chevalier - You Brought A New Kind Of Love To Me
Sweet
one,
fairer
than
the
flowers,
Милая,
прекрасней
цветов,
Never
will
I
meet
one
sweeter
than
you.
Я
никогда
не
встречу
никого
милее
тебя.
Would
you
turn
away
or
could
you
Ты
отвернешься
или
нет
Really
every
care,
If
I'd
ever
dare
Действительно,
каждая
забота,
если
бы
я
когда-нибудь
осмелился
To
say,
"I
Love
you."?
Сказать:
"Я
люблю
тебя".?
If
the
nightingales
could
sing
like
you,
Если
бы
соловьи
могли
петь,
как
ты,
They'd
sing
much
sweeter
than
they
do,
Они
пели
бы
гораздо
слаще,
чем
сейчас,
For
you
brought
a
new
kind
of
love
to
me.
Потому
что
ты
принесла
мне
новую
любовь.
If
the
Sandman
brought
me
dreams
of
you,
Если
Песочный
человек
принес
мне
сны
о
тебе,
I'd
want
to
sleep
my
whole
life
through,
Я
хотел
бы
проспать
всю
свою
жизнь,
For
you
brought
a
new
kind
of
love
to
me.
Потому
что
ты
принесла
мне
новую
любовь.
I
know
that
you're
the
queen,
and
I'm
the
slave,
Я
знаю,
что
ты
королева,
а
я
рабыня.
And
yet
you
will
understand
И
все
же
ты
поймешь.
That
underneath
it
all
Что
скрывается
за
всем
этим?
You're
a
maid,
and
I
am
only
a
man.
Ты
служанка,
а
я
всего
лишь
мужчина.
I
would
work
and
slave
the
whole
day
through
Я
бы
работал
и
был
рабом
весь
день
напролет.
If
I
could
hurry
home
to
you;
Если
бы
я
мог
поспешить
домой
к
тебе;
For
you
brought
a
new
kind
of
love
to
me.
Ты
принесла
мне
новую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Kahal, Sammy Fain, Pierre Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.