Maurice Chevalier - You've Got That Thing - traduction des paroles en allemand

You've Got That Thing - Maurice Chevaliertraduction en allemand




You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas
Since First You Blew In Like A Boisterous Breeze
Seit du wie eine stürmische Brise hereingeweht kamst
I Often Have Wondered, Dear
Habe ich mich oft gefragt, Liebste
Why Gentlemen All Seem To Fall On Their Knees
Warum alle Herren auf die Knie zu sinken scheinen
The Moment That You Appear
Sobald du erscheinst
Your Fetching Physique Is Hardly Unique
Deine reizvolle Gestalt ist kaum einzigartig
You're Mentally Not So Hot
Geistig bist du nicht gerade ein Genie
You'll Never Win Laurels Because Of Your Morals
Für deine Moral wirst du nie Lorbeeren ernten
But I'll Tell You What You've Got...
Aber ich sag' dir, was du hast...
You've Got That Thing, You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas, du hast dieses Etwas
That Thing That Makes Birds Forget To Sing
Dieses Etwas, das Vögel das Singen vergessen lässt
Yes, You've Got That Thing, That Certain Thing
Ja, du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got That Charm, That Subtle Charm
Du hast diesen Charme, diesen subtilen Charme
That Makes Young Farmers Desert The Farm
Der junge Bauern den Hof verlassen lässt
'Cause You've Got That Thing, That Certain Thing
Denn du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got What Adam Craved When He
Du hast, wonach Adam sich sehnte, als er
With Love For Eve Was Tortured
Von Liebe zu Eva gequält wurde
She Only Had An Apple Tree
Sie hatte nur einen Apfelbaum
But You, You've Got An Orchard
Aber du, du hast einen ganzen Obstgarten
You've Got Those Ways, Those Taking Ways
Du hast diese Art, diese gewinnende Art
That Make Me Rush Off To Cartier's
Die mich zu Cartier eilen lässt
For A Wedding Ring, You've Got That Thing
Für einen Ehering, du hast dieses Etwas
You've Got That Thing, You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas, du hast dieses Etwas
That Thing That Makes Vines Prefer To Cling
Dieses Etwas, an dem Ranken sich lieber festklammern
Yes, You've Got That Thing, That Certain Thing
Ja, du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got Those Looks, Those Fatal Looks
Du hast diese Blicke, diese fatalen Blicke
That Make Book Censors Enjoy Their Books
Die Buchzensoren ihre Bücher genießen lassen
'Cause You've Got That Thing, That Certain Thing
Denn du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
Just What Made Samson Be, For Years
Genau das, was Samson jahrelang
Delilah's Lord And Keeper
Zu Delilahs ergebenem Herrn machte
She Only Had A Pair Of Shears
Sie hatte nur eine Schere
But You, You've Got A Reaper
Aber du, du hast eine Sense
You've Got That Power, That Power To Grip
Du hast diese Macht, diese fesselnde Macht
That Makes Me Map Out A Wedding Trip
Die mich eine Hochzeitsreise planen lässt
For The Early Spring, You've Got That Thing
Fürs frühe Frühjahr, du hast dieses Etwas
You've Got That Thing, You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas, du hast dieses Etwas
That Thing That Makes Bees Refuse To Sting
Dieses Etwas, weshalb Bienen sich weigern zu stechen
Yes, You've Got That Thing, That Certain Thing
Ja, du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got That Kiss, That Kiss That Warms
Du hast diesen Kuss, diesen Kuss, der wärmt
That Makes Reformers Reform Reforms
Der Reformer Reformen reformieren lässt
'Cause You've Got That Thing, That Certain Thing
Denn du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
They Tell Us Trojan Helen's Lips
Man sagt, die Lippen der trojanischen Helena
Made Every Man Her Slavey
Machten jeden Mann zu ihrem Sklaven
If Her Face Launched A Thousand Ships
Wenn ihr Gesicht tausend Schiffe vom Stapel laufen ließ
Well, Yours Could Launch A Navy
Nun, deines könnte eine ganze Marine vom Stapel lassen
You've Got That That Love, And Such A Lot
Du hast diese Liebe, und so viel davon
It Makes Me Think You're Prepared For What
Das lässt mich denken, du bist bereit für das, was
Any Stork Might Bring, You've Got That Thing
Ein Storch wohl bringen mag, du hast dieses Etwas





Writer(s): Porter


1 Couplets de là-haut
2 L'homme des Folies Bergère
3 Le Chapeau De Zozo
4 Mais non... mais non, madame
5 Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Monnlight
6 Nouveau bonheur
7 You Brought A New Kind Of Love To Me
8 Paris Stay The Same
9 Personne ne s'en sert maintenant
10 Nobody's Using It Now
11 Les ananas
12 Louise
13 Gonna get a girl
14 Moi-z Et Elle
15 Mais ou est ma zouzou
16 Partout c'est l'amour
17 C'est merveilleux
18 Si Fatigué
19 Quand j'entends c't'air des Dolly Sisters
20 Ce N Est Pas La Meme Chose
21 Ose Anna
22 C'est Paris
23 Si vous n'aimez pas ça
24 Pour bien réussir dans la chaussure
25 What Would You Do?
26 Tous Bolchevistes
27 Tzinga-Doodle-Day
28 You've Got That Thing
29 La cane du Canada
30 Place pigalle
31 Ah ! qu'elle est belle
32 La fête à Neu-Neu
33 Mimille
34 La java en mineur
35 Vous Valez Mieux Qu'un Sourire
36 Avec le sourire
37 Dupont, Dubois, Durand
38 Folies-Bergère De Paris
39 Ce n'est pas très, très bien
40 Si je lui dis non...
41 Je Suis Un Méchant
42 Oh ! Cette mitzi
43 Mama Inez
44 Dans la vie quand on tient le coup
45 Souvenir de Chevalier
46 ca Va Ca Va
47 Folies bergère
48 Un p'tit sourire, mam'zelle
49 Pour les amants c'est tous les jours dimanche
50 My Love Parade
51 Le tueur affamé
52 C'est ma bonne
53 On the level, you're a little devil
54 Dans la vie faut pas s'en faire
55 Oh ! Maurice
56 Quai de bercy
57 Fleur de Paris
58 La polka des barbus
59 Marche de Ménilmontant
60 Rhythm of the Rain
61 Ça sent si bon la france
62 La chanson du maçon
63 Paris sera toujours Paris
64 Appelez ça comme vous voulez
65 Singing A Happy Song
66 Arthur, fox a poil dur
67 Ça fait d'excellents français
68 Il pleurait
69 Ça s'est passé un dimanche
70 All I Want Is Just One Girl
71 Paulette
72 Ah ! Si vous connaissiez ma poule
73 Y'a d'la joie
74 Ma pomme
75 Je ne peux pas vivre sans amour
76 Les jazz bands
77 Dit'moi Monsieur Chevalier
78 It's a Habit of Mine
79 La choupetta
80 Un p'tit air
81 L'amour est passé près de vous
82 Notre espoir
83 la Symphonie Des Semelles de Bois
84 Mon cocktail d'amour
85 On Est Comme On Est
86 Quand un vicomte
87 Donnez-moi la main mamazelle
88 Sweeping the Clouds Away
89 Les mirlitons
90 Prosper
91 Mimi
92 Paris je t'aime d'amour
93 Wait 'Till You See "Ma Cherie"
94 Quand on revient
95 Mon petit Tom
96 Dites Moi, Ma Mere
97 Ma regulière
98 Mon cœur
99 Chacun son truc
100 Valentine
101 Moonlight Saving Time
102 My Ideal
103 I Was Lucky
104 You Took The Words Right Out Of My Mouth

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.