Maurice Jarre feat. Karl-Andreas Kolly - ドクトル・ジバゴ (ララのテーマ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurice Jarre feat. Karl-Andreas Kolly - ドクトル・ジバゴ (ララのテーマ)




ドクトル・ジバゴ (ララのテーマ)
Dr. Zhivago (Lara's Theme)
ある日、ララ
One day, Lara
風が向きを変えたとき
When the wind has changed direction
ある日、ララ
One day, Lara
君の恋人は君のもとを去った
Your lover will leave you alone
君の瞳に、ララ
In your eyes, Lara
あの列車がいつも映っている
I see the train always there
あの最後の列車が
The last train
悲しみに向けて出て行くのが
Going away into the future
空は雪におおわれていた
The sky was full of snow
遠くでもう地平線が燃えていた
And far away the horizon was glowing
兵士たちが歌っていた
The soldiers sang
この歌は
This song
とてもすてきだった
Was very beautiful
君の腕に抱きしめられて
In your arms, I nearly
泣きそうになった
Cried
君は微笑んでいた、ララ
You smiled at me, Lara
時間を、
Forgetting the time,
戦争を、恐怖を、寒さを忘れて
Forgetting the war, the terror, the cold
空は雪におおわれていた
The sky was full of snow
遠くでもう大砲の音が鳴り響いていた
And far away The cannons roared
ある日、ララ
One day, Lara
風が向きを変えたら
When the wind has changed
ある日、ララ
One day, Lara
以前のようになるだろう
We'll be the way we were
その時
Then
君にとってはメリーゴーラウンドのようなこの旋律は
This melody that is like a merry-go-round for you
君の歌になるだろう、ララ。
Will be your own song, Lara.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.