Maurice Kirya - Nnanaagira - traduction des paroles en allemand

Nnanaagira - Maurice Kiryatraduction en allemand




Nnanaagira
Ich stottere
Bwemba nawe, ebigambo mbiraba, naye omumwa gwesiba kwa kwa kwa
Wenn ich bei dir bin, sehe ich die Worte, aber mein Mund wird stumm kwa kwa kwa
Bwoba okiraba, ki tonyamba!
Wenn du es siehst, warum hilfst du mir nicht!
Nze ananagira
Ich bin es, der stottert
Ne bwesifuna tulo
Auch wenn ich keinen Schlaf finde
Mba ndowoza engeri gyendi gamba, okimanye
Denke ich darüber nach, wie ich es dir sagen soll, damit du es weißt
Nti nnanaagira buli bwemba nawe
Dass ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Nnanagira buli bwemba nawe
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Nnanagira buli bwemba nawe
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Hmm, bwemaba nawe mba nga ki-baby
Hmm, wenn ich bei dir bin, bin ich wie ein Baby
Olwo ebigambo byontamatama
Dann stolpern die Worte nur so heraus
Simanyi oba nsobola, obuteswaza
Ich weiß nicht, ob ich es schaffe, mich nicht zu blamieren
Nga njogera ebitaja
Indem ich Unsinn rede
Ne bwesifuna tulo
Auch wenn ich keinen Schlaf finde
Mba ndowoza engeri gyendi gamba, okimanye
Denke ich darüber nach, wie ich es dir sagen soll, damit du es weißt
Nti nnanaagira buli bwemba nawe
Dass ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Nnanagira buli bwemba nawe
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Nze nnanagira buli bwemba nawe
Ich bin es, der stottert, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Njagala mbere nawe
Ich will bei dir sein
Misana na kiro, baby
Tag und Nacht, Baby
Njagala mbere nawe (eh, eh)
Ich will bei dir sein (eh, eh)
Na-oh
Na-oh
Njagala mbere nawe (eh)
Ich will bei dir sein (eh)
Misana na kiro, baby
Tag und Nacht, Baby
Njagala mbere nawe (hmm, na, oh-oh nawe)
Ich will bei dir sein (hmm, na, oh-oh mit dir)
Nawe, nawe oh love
Mit dir, mit dir oh Liebe
Lo-love
Lie-liebe
Mm du-bu bububu
Mm du-bu bububu
Njagala mbere nawe (uh! Omanyi kyengamba nawe)
Ich will bei dir sein (uh! Du weißt, was ich meine, mit dir)
Nnanaagira buli bwemba nawe (na-na-na-na-na-na nandibade nawe)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (na-na-na-na-na-na ich sollte bei dir sein)
Nnanaagira buli bwemba nawe (obulungibwo buzitoya olulimi lwange)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (deine Schönheit macht meine Zunge schwer)
Nnanaagira buli bwemba nawe (na-na-na-na-na-na nandibade nawe)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (na-na-na-na-na-na ich sollte bei dir sein)
Nnanaagira buli bwemba nawe
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Obulungibwo bunafuya olulimi lwange
Deine Schönheit schwächt meine Zunge
Nnanaagira buli bwemba nawe (bwoba okiraba ki tonyamba!)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (wenn du es siehst, warum hilfst du mir nicht!)
Nnanaagira buli bwemba nawe (oh baby)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (oh Baby)
Nnanaagira buli bwenba nawe (simanyi oba nsobola obuteswaza)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (ich weiß nicht, ob ich es schaffe, mich nicht zu blamieren)
Nnanaagira buli bwenba nawe (oh baby)
Ich stottere, jedes Mal, wenn ich bei dir bin (oh Baby)
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Ich will bei dir sein (ich will bei dir sein)
Misana na kiro baby (njagala mbere nawe)
Tag und Nacht, Baby (ich will bei dir sein)
Njagala mbere nawe (oh yeah, oh yeah, baby)
Ich will bei dir sein (oh yeah, oh yeah, Baby)
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Ich will bei dir sein (ich will bei dir sein)
Misana na kiro, baby (njagala mbere nawe)
Tag und Nacht, Baby (ich will bei dir sein)
Njagala mbere nawe
Ich will bei dir sein
Njagala mbere nawe
Ich will bei dir sein
Misana na kiro, baby
Tag und Nacht, Baby
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Ich will bei dir sein (ich will bei dir sein)
Hey yeah
Hey yeah





Writer(s): Maurice Kirya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.