Maurice Ravel - Trois Chansons: Trois beaux oiseaux du paradis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurice Ravel - Trois Chansons: Trois beaux oiseaux du paradis




Trois Chansons: Trois beaux oiseaux du paradis
Three Songs: Three beautiful birds of paradise
3 beaux oiseaux du paradis
3 beautiful birds of paradise
Mon ami z est a la guerre
My friend z is at war
3 beaux oiseaux du paradis
3 beautiful birds of paradise
Sont passé part ici
Passed by here
Le premier était plus bleu que le ciel
The first was bluer than the sky
Mon ami z est à la guerre
My friend z is at war
Le second était couleur de neige
The second was the color of snow
Le troisième était rouge vermeille
The third was a fiery red
Beaux oiseau du paradis
Beautiful birds of paradise
Mon ami z est a la guerre
My friend z is at war
Beaux oiseaux du paradis
Beautiful birds of paradise
Qu'apportez par ici
What do you bring here
J'apporte un regard couleur d'azur
I bring a sky-blue gaze
(Ton ami z-il est à la guerre)
(Your friend z - he is at war)
Et moi, sur beau front couleur de neige,
And I, on your beautiful snowy brow,
Un baiser dois mettre, encore plus pur.
Must place a kiss, even more pure.
Oiseau vermeil du Paradis,
Vermillion Bird of Paradise,
(Mon ami z-il est à la guerre)
(My friend z - he is at war)
Oiseau vermeil du Paradis,
Vermillion Bird of Paradise,
Que portez vous ainsi?
What are you carrying?
Un joli coeur tout cramoisi
A beautiful heart, all crimson
(Ton ami z-il est à la guerre)
(Your friend z - he is at war)
Ha! je sens mon coeur qui froidit...
Ah! I feel my heart growing cold...
Emportez le aussi.
Take it away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.