Mauricio Manieri - Deixa Rolar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Manieri - Deixa Rolar (Ao Vivo)




Deixa Rolar (Ao Vivo)
Позволь Катиться (В Живую)
Vamo lá, gente
Поехали, народ
Cadê meus camarada?
Где мои кореша?
Quero ouvir meus camarada
Хочу услышать моих корешей
Vamo aê, vamo
Давайте, давайте
Namoral, namoral, namoral
Серьезно, серьезно, серьезно
Cadê meus camarada?
Где мои кореша?
Eu quero ouvir meus camaradas
Хочу услышать моих корешей
Vamo aê, vamo
Давайте, давайте
Namoral, namoral
Серьезно, серьезно
aqui com meus brother
Я здесь с моими братьями
Tentando fazer um som diferente
Пытаюсь сделать другой звук
quem me conhece da antiga que entende
Только те, кто знает меня давно, поймут
Quem sabe a história sempre pira
Кто знает историю, тот всегда в теме
Quem não sabe ouviu falar
Кто не знает, тот уже слышал
Então, curtindo groove, funk
Итак, наслаждаясь грувом, фанком
Samba-rock, Jorge Ben
Самба-роком, Хорхе Беном
Hip-hop, jazz, soul rola também
Хип-хопом, джазом, соул тоже катит
O movimento em casa é assim, meu brother
Движение у меня дома такое, брат
Quem quiser pode chegar
Кто хочет, может приходить
Que aqui sempre tem lugar
Здесь всегда найдется место
Pra quem afim de se divertir
Для тех, кто хочет повеселиться
Atenção, galera do Brasil
Внимание, Бразилия
Mão pro alto
Руки вверх
Deixa rolar, deixa rolar, deixa rolar
Позволь катиться, позволь катиться, позволь катиться
Que tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
Deixa rolar, deixa rolar, deixa rolar
Позволь катиться, позволь катиться, позволь катиться
Que tudo vai
Все будет
Pode sair do chão, vai, vai
Давай, отрывайся от земли, давай, давай
Vai Fabinho
Давай, Фабиньо
Cadê meus camaradas?
Где мои кореша?
Quero ouvir meus camaradas
Хочу услышать моих корешей
Vamo aê, vamo
Давайте, давайте
Namoral, namoral, namoral
Серьезно, серьезно, серьезно
Cadê meus camarada?
Где мои кореша?
Quero ouvir meus camaradas
Хочу услышать моих корешей
Vamo aê, vamo
Давайте, давайте
Namoral
Серьезно
te digo, meu irmão, é
Скажу тебе только, брат, это
Que nada, nada mais me importa
Что ничто, ничто больше не имеет значения
Vim carregando meu piano nas costas sem chorar
Я таскал свое пианино на спине, не плача
Maninho vem tirar uma onda e nem sabe o que eu tive que passar
Братишка приходит потусить и даже не знает, через что мне пришлось пройти
E sei, eu aqui e não esqueço o meu passado
И знай, я здесь и не забываю своего прошлого
Meus camaradas estão sempre do meu lado
Мои кореша всегда рядом со мной
O movimento na minha casa é assim, meu brother
Движение у меня дома такое, брат
Quem quiser pode chegar
Кто хочет, может приходить
Que aqui sempre tem lugar
Здесь всегда найдется место
Pra quem afim de se divertir
Для тех, кто хочет повеселиться
E mão pro alto, Brasil
И руки вверх, Бразилия
Deixa rolar, deixa rolar, deixa rolar
Позволь катиться, позволь катиться, позволь катиться
Que tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
Deixa rolar, deixa rolar, deixa rolar
Позволь катиться, позволь катиться, позволь катиться
Que tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
Tudo bem, tudo bem
Все хорошо, все хорошо
Concurso de dança
Танцевальный конкурс
Todo mundo com a mão pro alto agora
Все поднимают руки вверх
Momento Ivete Sangalo, virou HSBC
Момент Ивете Сангало, превратился в HSBC
Quem quiser pode chegar
Кто хочет, может приходить
Que aqui sempre tem lugar
Здесь всегда найдется место
Pra quem afim de se divertir
Для тех, кто хочет повеселиться
Para isso aí, vai, todo mundo dançando no Brasil
Для этого, давай, все танцуют в Бразилии
Mão pro alto
Руки вверх
Deixa rolar, deixa rolar, deixa rolar
Позволь катиться, позволь катиться, позволь катиться
Que tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
Deixa rolar, deixa rolar, deixa rolar
Позволь катиться, позволь катиться, позволь катиться
Que tudo vai ficar bem
Все будет хорошо
Assim que tem que ser
Так и должно быть
Som do gueto
Звук гетто
Fazendo o que é direito, sem preconceito
Делать то, что правильно, без предрассудков
Sem utilizar a força bruta, pode crer!
Не применяя грубой силы, поверьте!
Todo mundo com a mão pro alto, vai, todo mundo
Все поднимают руки вверх, давай, все
A galera da frisa, camarote, comigo
Народ с дредами, закулисье, со мной





Writer(s): Mauricio Manieri, Alexandre Grooves, Fabricio Miguel, Anderson Tadeu De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.