Mauricio Manieri - Não Tô Nem Aí (Tô Na Moral) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Manieri - Não Tô Nem Aí (Tô Na Moral)




Não Tô Nem Aí (Tô Na Moral)
Мне все равно (Я в порядке)
É, eu não nem
Да, мне все равно,
Pro que os outros vão pensar
Что подумают другие.
Não nem
Мне все равно,
Com o que os outros vão falar
Что скажут другие.
A parada é o seguinte
Все дело вот в чем:
na minha, na moral
Я в порядке, я на своем месте.
Vamo lá!
Поехали!
Diz aí, então diz aí, qual é que é
Скажи мне, ну скажи мне, в чем дело?
A caravana de volta pra estrada
Наш караван возвращается на дорогу,
Do norte pro sul, do sul pro nordeste
С севера на юг, с юга на северо-восток,
É de até o centro-oeste
Оттуда аж до центрально-западного региона.
Quem cola na banca nunca mais se esquece
Кто присоединяется к тусовке, никогда ее не забудет.
E na batalha, vou fazendo as preces
И в этой битве я молюсь.
Esse é o rolê, então vamo
Вот такой вот движ, так что давай!
Diz qual é que é
Скажи, в чем дело?
E que começou, pode terminar
И раз уж мы начали, закончим только тогда,
Quando ninguém mais estiver aqui
Когда здесь никого не останется.
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
Então diz aí, então diz aí, qual é que é
Так скажи мне, ну скажи мне, в чем дело?
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
É na moral, na moral, na moral
Все в порядке, в порядке, в порядке.
E DJ, e DJ, manda o som
Эй, диджей, эй, диджей, врубай музыку!
Aquele lá, ligado, funk do bom
Ту самую, ты знаешь, классный фанк.
Anos 70, pode crê
70-е, точно!
Beat black que faz bater
Черный бит, от которого все качает.
E a pick-up não pode parar de tocar
И пусть вертушки не перестают играть,
E a agulha não pode para de raspar
И пусть игла не перестает скользить
O disco de vinil, é o disco de vinil
по винилу, это же винил!
E que começou, pode terminar
И раз уж мы начали, закончим только тогда,
Quando ninguém mais estiver aqui
Когда здесь никого не останется.
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
Então diz aí, então diz aí, qual é que é
Так скажи мне, ну скажи мне, в чем дело?
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
É na moral, na moral, na moral
Все в порядке, в порядке, в порядке.
E que começou, pode terminar
И раз уж мы начали, закончим только тогда,
Quando ninguém mais estiver aqui
Когда здесь никого не останется.
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
Então diz aí, então diz aí, qual é que é
Так скажи мне, ну скажи мне, в чем дело?
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
É na moral, na moral, na moral
Все в порядке, в порядке, в порядке.
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
Então diz aí, então diz aí, qual é que é
Так скажи мне, ну скажи мне, в чем дело?
(Ah, ah) não nem
(Ага) Мне все равно,
na moral, moral, moral
Я в порядке, в порядке, в порядке.
É na moral, na moral, na moral
Все в порядке, в порядке, в порядке.





Writer(s): Antonio Miguel Fabricio, Mauricio Manieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.