Mauricio Manieri - O Pesadelo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauricio Manieri - O Pesadelo - Ao Vivo




O Pesadelo - Ao Vivo
The Nightmare - Live
Sai do chão!
Get off the ground!
O lance é o seguinte, galera
Here's the deal, guys
Vou mandar um
I'm gonna send one out there
Diga
Tell me what you think
Eh-eh, quando você disse pra mim
Eh-eh, when you told me
Que estava tudo bem
That everything was okay
Eu olhando em volta
I was looking around
Não foi o que eu vi
That's not what I saw
E o que eu vi, não gostei
And what I saw, I didn't like
Mas eu sei, isso vai passar
But I know, this will pass
E eu sei, isso vai passar
And I know, this will pass
E eu sei, isso vai parar
And I know, this will stop
De acontecer
From happening
Mas eu sei, isso vai passar
But I know, this will pass
E eu sei, isso vai passar
And I know, this will pass
E eu sei, isso vai parar
And I know, this will stop
De acontecer
From happening
Não pra entender
Can't understand
Nem aceitar tudo que rola
Or accept everything that's going on
Neste lugar, o filme é real
In this place, the movie is real
Ação é todo diae o sangue é de verdade
Action is every day and the blood is real
Mas eu sei, isso vai passar
But I know, this will pass
E eu sei, isso vai passar
And I know, this will pass
E eu sei, isso vai parar
And I know, this will stop
De acontecer
From happening
Mas eu, sei isso vai passar
But I, know this will pass
E eu sei, isso vai passar
And I know, this will pass
E eu sei, galera no Brasil
And I know, guys in Brazil
Sai do chão!
Get off the ground!
Pula que eu sinto aqui, galera
Jump because I feel it here, guys
É comigo, se liga aí!
It's with me, check it out!
E cante oh-oh (oh-oh)
And sing oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Se liga na parada no baile
Check out the party at the dance
E cante oh-oh (oh-oh)
And sing oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Vamo lá, galera!
Let's go, guys!
Eu quero ver o jogo de bola
I want to see the ball game
E a molecada toda indo pra escola
And all the kids going to school
Quero a galera toda andando numa boa
I want everyone walking around cool
O bucho cheio e um sorriso em cada pessoa
Full bellies and a smile on everyone's face
Quero a galera dando risada
I want everyone laughing
E no domingo curtindo
And on Sunday enjoying
Ninguém, fazendo nada
Nobody, doing nothing
Acordar do pesadelo com orgulho dizer
Wake up from the nightmare with pride to say
Que o passado foi passado
That the past is the past
Não vai mais acontecer
It's not gonna happen anymore
Mas eu isso vai passar
But I know this will pass
E eu sei, isso vai passar
And I know, this will pass
E eu sei, isso vai parar
And I know, this will stop
De acontecer
From happening
Mas eu sei, isso vai passar
But I know, this will pass
E eu sei, isso vai passar
And I know, this will pass
E eu sei, isso vai parar
And I know, this will stop
De acontecer
From happening
Valeu!
Cheers!





Writer(s): Mauricio Manieri, Eduardo Dos Santos Olim Marote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.