Mauricio Manieri - O Pesadelo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Manieri - O Pesadelo - Ao Vivo




O Pesadelo - Ao Vivo
Кошмар - Живьём
Sai do chão!
Встань с колен!
O lance é o seguinte, galera
Короче, ребята, всё так
Vou mandar um
Я вам сейчас спою
Diga
Так, слушайте
Eh-eh, quando você disse pra mim
Э-э, когда ты мне сказала
Que estava tudo bem
Что всё хорошо
Eu olhando em volta
Я оглянулся вокруг
Não foi o que eu vi
И увидел совсем не то
E o que eu vi, não gostei
А то, что увидел, мне не понравилось
Mas eu sei, isso vai passar
Но я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai passar
И я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai parar
И я знаю, это прекратится
De acontecer
Происходить
Mas eu sei, isso vai passar
Но я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai passar
И я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai parar
И я знаю, это прекратится
De acontecer
Происходить
Não pra entender
Невозможно понять
Nem aceitar tudo que rola
И принять всё то, что происходит
Neste lugar, o filme é real
В этом месте, фильм реален
Ação é todo diae o sangue é de verdade
Экшен каждый день, и кровь настоящая
Mas eu sei, isso vai passar
Но я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai passar
И я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai parar
И я знаю, это прекратится
De acontecer
Происходить
Mas eu, sei isso vai passar
Но я, знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai passar
И я знаю, это пройдёт
E eu sei, galera no Brasil
И я знаю, ребята в Бразилии
Sai do chão!
Встаньте с колен!
Pula que eu sinto aqui, galera
Прыгайте, я здесь чувствую, ребята
É comigo, se liga aí!
Это со мной, смотрите сюда!
E cante oh-oh (oh-oh)
И пойте о-о (о-о)
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
Se liga na parada no baile
Следите за движухой на танцполе
E cante oh-oh (oh-oh)
И пойте о-о (о-о)
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
Vamo lá, galera!
Вперёд, ребята!
Eu quero ver o jogo de bola
Я хочу видеть футбол
E a molecada toda indo pra escola
И всех детей, идущих в школу
Quero a galera toda andando numa boa
Хочу, чтобы все спокойно гуляли
O bucho cheio e um sorriso em cada pessoa
С полными животами и улыбками на лицах
Quero a galera dando risada
Хочу, чтобы все смеялись
E no domingo curtindo
И в воскресенье отдыхали
Ninguém, fazendo nada
Ничего не делая
Acordar do pesadelo com orgulho dizer
Проснуться от кошмара и с гордостью сказать
Que o passado foi passado
Что прошлое осталось в прошлом
Não vai mais acontecer
Этого больше не повторится
Mas eu isso vai passar
Но я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai passar
И я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai parar
И я знаю, это прекратится
De acontecer
Происходить
Mas eu sei, isso vai passar
Но я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai passar
И я знаю, это пройдёт
E eu sei, isso vai parar
И я знаю, это прекратится
De acontecer
Происходить
Valeu!
Спасибо!





Writer(s): Mauricio Manieri, Eduardo Dos Santos Olim Marote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.