Paroles et traduction Mauricio Manieri - Sua Canção (Your Song) [Classical Mix]
Sua Canção (Your Song) [Classical Mix]
Your Song (Classical Mix)
Tenho
um
sentimento
guardado
em
mim
I
have
a
feeling
cradled
within
my
core,
É
um
sentimento
mais
bonito
que
possa
existir
A
feeling
far
more
beautiful
than
any
there
may
be.
Eu
não
tenho
grana,
mas
tenho
um
sonho
I
am
without
money,
but
I
am
full
of
dreams,
E
este
sonho
é
um
lugar
pra
gente
viver
And
in
those
dreams,
I
see
a
home
we
share
together.
Se
eu
fosse
um
mágico,
se
eu
fosse
escultor
If
I
were
a
magician,
if
I
were
a
sculptor,
Revelaria
numa
pedra
todo
meu
amor
I'd
carve
my
love
into
a
stone
for
all
the
world
to
see.
Eu
sei
que
não
é
muito,
mas
foi
o
que
eu
pude
fazer
I
know
it's
not
enough,
but
it's
all
that
I
have,
Compus
essa
música
pensando
em
você
A
song
composed
with
you
alone
in
mind.
Eu
vou
cantar
pra
todo
mundo
esta
sua
canção
I'll
sing
it
for
all
to
hear,
this
song
that
belongs
to
you,
Pra
te
trazer
em
um
segundo
ao
meu
coração
To
carry
you
in
an
instant
straight
into
my
heart.
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
I
will
wait
for
you,
my
love,
I
will
wait,
Pra
poder
te
dizer
e
só
To
tell
you
what
I
feel
and
say
Que
perto
de
ti,
meu
mundo
é
melhor
That
by
your
side,
my
world
knows
only
bliss.
Tenho
um
sentimento
guardado
em
mim
I
have
a
feeling
cradled
within
my
core,
É
um
sentimento
mais
bonito
que
possa
existir
A
feeling
far
more
beautiful
than
any
there
may
be.
Eu
não
tenho
grana,
mas
tenho
um
sonho
I
am
without
money,
but
I
am
full
of
dreams,
E
este
sonho
é
um
lugar
pra
gente
viver
And
in
those
dreams,
I
see
a
home
we
share
together.
Se
eu
fosse
um
mágico,
se
eu
fosse
escultor
If
I
were
a
magician,
if
I
were
a
sculptor,
Revelaria
numa
pedra
todo
meu
amor
I'd
carve
my
love
into
a
stone
for
all
the
world
to
see.
Eu
sei
que
não
é
muito,
mas
foi
o
que
eu
pude
fazer
I
know
it's
not
enough,
but
it's
all
that
I
have,
Compus
essa
música
pensando
em
você
A
song
composed
with
you
alone
in
mind.
E
eu
vou
cantar
pra
todo
mundo
esta
sua
canção
And
I
will
sing
it
for
all
to
hear,
this
song
that
belongs
to
you,
Pra
te
trazer
em
um
segundo
ao
meu
coração
To
carry
you
in
an
instant
straight
into
my
heart.
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
I
will
wait
for
you,
my
love,
I
will
wait,
Pra
poder
te
dizer
e
só
To
tell
you
what
I
feel
and
say
Que
perto
de
ti,
meu
mundo
é
melhor
That
by
your
side,
my
world
knows
only
bliss.
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
I
will
wait
for
you,
my
love,
I
will
wait,
Pra
poder
te
dizer
e
só
To
tell
you
what
I
feel
and
say
Que
perto
de
ti,
meu
mundo
é
melhor
That
by
your
side,
my
world
knows
only
bliss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.