Mauricio Mesones - 1000 Caminos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauricio Mesones - 1000 Caminos




1000 Caminos
1000 Caminos
¡Y nuevamente el maravilloso Viaje Tropical!
And again the wonderful Tropical Journey!
¡Upa!
Upa!
¡Rompa, Pepón!
Break it, Pepón!
¿Hasta cuándo esperaré el día en que yo me enamore?
How long will I wait for the day when I fall in love?
¿Hasta cuándo esperaré el día en que yo me enamore?
How long will I wait for the day when I fall in love?
No cuánto pasaré persiguiendo ilusiones
I don't know how long I'll spend chasing illusions
No cuánto pasaré persiguiendo corazones
I don't know how long I'll spend chasing hearts
Mil caminos recorrí atrás de falsos cariños
I walked a thousand roads behind false affections
Mil caminos recorrí atrás de falsos cariños
I walked a thousand roads behind false affections
Que juraban lealtad pero solo eran palabras
They swore loyalty but they were just words
Que juraban amor eterno pero siempre se acababa
They swore eternal love but it always ended
Ya no quiero mendigar amor
I don't want to beg for love anymore
Ya no quiero sentir más este dolor
I don't want to feel this pain anymore
Contigo lejos estaré mucho mejor
I'll be much better off away from you
Estando lejos sanará mi corazón
Being away will heal my heart
Contigo lejos estaré mucho mejor
I'll be much better off away from you
Estando lejos sanará mi corazón
Being away will heal my heart
Yo ya no quiero más sufrir
I don't want to suffer anymore
Porque tu amor me va a matar
Because your love is going to kill me
Yo ya no quiero más sufrir
I don't want to suffer anymore
Mejor prefiero olvidar
I'd rather forget
Ahora sí, el Capitán Baqueta
Now yes, Captain Baqueta
¡Upa!
Upa!
Ya no quiero mendigar amor
I don't want to beg for love anymore
Ya no quiero sentir más este dolor
I don't want to feel this pain anymore
Contigo lejos estaré mucho mejor
I'll be much better off away from you
Estando lejos sanará mi corazón
Being away will heal my heart
Contigo lejos estaré mucho mejor
I'll be much better off away from you
Estando lejos sanará mi corazón
Being away will heal my heart
Yo ya no quiero más sufrir
I don't want to suffer anymore
Porque tu amor me va a matar
Because your love is going to kill me
Yo ya no quiero más sufrir
I don't want to suffer anymore
Mejor prefiero olvidar
I'd rather forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.