Paroles et traduction Mauricio Mesones - 1000 Caminos
¡Y
nuevamente
el
maravilloso
Viaje
Tropical!
And
again
the
wonderful
Tropical
Journey!
¡Rompa,
Pepón!
Break
it,
Pepón!
¿Hasta
cuándo
esperaré
el
día
en
que
yo
me
enamore?
How
long
will
I
wait
for
the
day
when
I
fall
in
love?
¿Hasta
cuándo
esperaré
el
día
en
que
yo
me
enamore?
How
long
will
I
wait
for
the
day
when
I
fall
in
love?
No
sé
cuánto
pasaré
persiguiendo
ilusiones
I
don't
know
how
long
I'll
spend
chasing
illusions
No
sé
cuánto
pasaré
persiguiendo
corazones
I
don't
know
how
long
I'll
spend
chasing
hearts
Mil
caminos
recorrí
atrás
de
falsos
cariños
I
walked
a
thousand
roads
behind
false
affections
Mil
caminos
recorrí
atrás
de
falsos
cariños
I
walked
a
thousand
roads
behind
false
affections
Que
juraban
lealtad
pero
solo
eran
palabras
They
swore
loyalty
but
they
were
just
words
Que
juraban
amor
eterno
pero
siempre
se
acababa
They
swore
eternal
love
but
it
always
ended
Ya
no
quiero
mendigar
amor
I
don't
want
to
beg
for
love
anymore
Ya
no
quiero
sentir
más
este
dolor
I
don't
want
to
feel
this
pain
anymore
Contigo
lejos
estaré
mucho
mejor
I'll
be
much
better
off
away
from
you
Estando
lejos
sanará
mi
corazón
Being
away
will
heal
my
heart
Contigo
lejos
estaré
mucho
mejor
I'll
be
much
better
off
away
from
you
Estando
lejos
sanará
mi
corazón
Being
away
will
heal
my
heart
Yo
ya
no
quiero
más
sufrir
I
don't
want
to
suffer
anymore
Porque
tu
amor
me
va
a
matar
Because
your
love
is
going
to
kill
me
Yo
ya
no
quiero
más
sufrir
I
don't
want
to
suffer
anymore
Mejor
prefiero
olvidar
I'd
rather
forget
Ahora
sí,
el
Capitán
Baqueta
Now
yes,
Captain
Baqueta
Ya
no
quiero
mendigar
amor
I
don't
want
to
beg
for
love
anymore
Ya
no
quiero
sentir
más
este
dolor
I
don't
want
to
feel
this
pain
anymore
Contigo
lejos
estaré
mucho
mejor
I'll
be
much
better
off
away
from
you
Estando
lejos
sanará
mi
corazón
Being
away
will
heal
my
heart
Contigo
lejos
estaré
mucho
mejor
I'll
be
much
better
off
away
from
you
Estando
lejos
sanará
mi
corazón
Being
away
will
heal
my
heart
Yo
ya
no
quiero
más
sufrir
I
don't
want
to
suffer
anymore
Porque
tu
amor
me
va
a
matar
Because
your
love
is
going
to
kill
me
Yo
ya
no
quiero
más
sufrir
I
don't
want
to
suffer
anymore
Mejor
prefiero
olvidar
I'd
rather
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.