Mauricio & Palodeagua - A Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - A Tiempo




A Tiempo
Вовремя
Atardecer en tus brazos es motivo
Закат в твоих объятиях это повод
Para soñar y derretirme con tu amor
Мечтать и таять от твоей любви.
Yo que tenía la ilusión en el armario
Я, хранивший иллюзии в шкафу,
Volví a sacarla y recupero el corazón
Снова достал их и вернул себе сердце.
Yo no quisiera ir a dormir si no es contigo
Я не хочу ложиться спать, если не с тобой,
Ya no me gusta ir a pasear si no estás
Мне больше не нравится гулять, если тебя нет рядом.
Ya rellenaste de colores mis temores
Ты раскрасила мои страхи яркими красками,
Pude darme cuenta, me lograste enamorar
Я понял, ты меня влюбила.
Y apareciste a tiempo
И ты появилась вовремя,
Justo cuando menos lo esperaba
Как раз тогда, когда я меньше всего этого ожидал.
Quédate conmigo, ven
Останься со мной, иди ко мне.
Yo quiero contigo pasar las horas que vengan
Я хочу проводить с тобой все грядущие часы,
Yo quiero contigo poder salir a bailar
Я хочу с тобой ходить на танцы,
Yo quiero contigo viajar a donde quieras
Я хочу с тобой путешествовать, куда ты захочешь,
Yo quiero contigo poderme despertar
Я хочу просыпаться с тобой.
A ti te gusta que te cante entre la cama
Тебе нравится, когда я пою тебе в постели,
Y que te endulce con canciones el café
И подслащиваю твой кофе песнями,
Que nos besemos como nadie se ha besado aún
Когда мы целуемся, как никто другой еще не целовался,
Y el amor crece y no se puede detener
И любовь растет, и ее не остановить.
Y apareciste a tiempo
И ты появилась вовремя,
Justo cuando menos lo esperaba
Как раз тогда, когда я меньше всего этого ожидал.
Quédate conmigo, ven
Останься со мной, иди ко мне.
Yo quiero contigo pasar las horas que vengan
Я хочу проводить с тобой все грядущие часы,
Yo quiero contigo poder salir a bailar
Я хочу с тобой ходить на танцы,
Yo quiero contigo viajar a donde quieras
Я хочу с тобой путешествовать, куда ты захочешь,
Yo quiero contigo poderme despertar
Я хочу просыпаться с тобой.
Me pregunto qué será, no te dejo de pensar
Интересно, что это такое, я не могу перестать думать о тебе,
Cada día más y más, yo quisiera compartir mi tiempo
С каждым днем все больше и больше, я хочу разделить свое время
Contigo nada más
Только с тобой.
Me pregunto qué será, no te dejo de pensar
Интересно, что это такое, я не могу перестать думать о тебе,
Cada día más y más, yo quisiera compartir mi tiempo
С каждым днем все больше и больше, я хочу разделить свое время
Contigo nada más
Только с тобой.
Yo quiero contigo pasar las horas que vengan
Я хочу проводить с тобой все грядущие часы,
Yo quiero contigo poder salir a bailar
Я хочу с тобой ходить на танцы,
Yo quiero contigo viajar a donde quieras
Я хочу с тобой путешествовать, куда ты захочешь,
Yo quiero contigo poderme despertar
Я хочу просыпаться с тобой.
Me pregunto qué será, no te dejo de pensar
Интересно, что это такое, я не могу перестать думать о тебе,
Cada día más y más, yo quisiera compartir mi tiempo
С каждым днем все больше и больше, я хочу разделить свое время
Contigo nada más
Только с тобой.
Me pregunto qué será, no te dejo de pensar
Интересно, что это такое, я не могу перестать думать о тебе,
Cada día más y más, yo quisiera compartir mi tiempo
С каждым днем все больше и больше, я хочу разделить свое время





Writer(s): Pinilla Jose Mauricio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.