Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - A Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atardecer
en
tus
brazos
es
motivo
Закат
в
твоих
объятиях
— это
повод
Para
soñar
y
derretirme
con
tu
amor
Мечтать
и
таять
от
твоей
любви.
Yo
que
tenía
la
ilusión
en
el
armario
Я,
хранивший
иллюзии
в
шкафу,
Volví
a
sacarla
y
recupero
el
corazón
Снова
достал
их
и
вернул
себе
сердце.
Yo
no
quisiera
ir
a
dormir
si
no
es
contigo
Я
не
хочу
ложиться
спать,
если
не
с
тобой,
Ya
no
me
gusta
ir
a
pasear
si
tú
no
estás
Мне
больше
не
нравится
гулять,
если
тебя
нет
рядом.
Ya
rellenaste
de
colores
mis
temores
Ты
раскрасила
мои
страхи
яркими
красками,
Pude
darme
cuenta,
me
lograste
enamorar
Я
понял,
ты
меня
влюбила.
Y
apareciste
a
tiempo
И
ты
появилась
вовремя,
Justo
cuando
menos
lo
esperaba
Как
раз
тогда,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал.
Quédate
conmigo,
ven
Останься
со
мной,
иди
ко
мне.
Yo
quiero
contigo
pasar
las
horas
que
vengan
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
грядущие
часы,
Yo
quiero
contigo
poder
salir
a
bailar
Я
хочу
с
тобой
ходить
на
танцы,
Yo
quiero
contigo
viajar
a
donde
quieras
Я
хочу
с
тобой
путешествовать,
куда
ты
захочешь,
Yo
quiero
contigo
poderme
despertar
Я
хочу
просыпаться
с
тобой.
A
ti
te
gusta
que
te
cante
entre
la
cama
Тебе
нравится,
когда
я
пою
тебе
в
постели,
Y
que
te
endulce
con
canciones
el
café
И
подслащиваю
твой
кофе
песнями,
Que
nos
besemos
como
nadie
se
ha
besado
aún
Когда
мы
целуемся,
как
никто
другой
еще
не
целовался,
Y
el
amor
crece
y
no
se
puede
detener
И
любовь
растет,
и
ее
не
остановить.
Y
apareciste
a
tiempo
И
ты
появилась
вовремя,
Justo
cuando
menos
lo
esperaba
Как
раз
тогда,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал.
Quédate
conmigo,
ven
Останься
со
мной,
иди
ко
мне.
Yo
quiero
contigo
pasar
las
horas
que
vengan
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
грядущие
часы,
Yo
quiero
contigo
poder
salir
a
bailar
Я
хочу
с
тобой
ходить
на
танцы,
Yo
quiero
contigo
viajar
a
donde
quieras
Я
хочу
с
тобой
путешествовать,
куда
ты
захочешь,
Yo
quiero
contigo
poderme
despertar
Я
хочу
просыпаться
с
тобой.
Me
pregunto
qué
será,
no
te
dejo
de
pensar
Интересно,
что
это
такое,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Cada
día
más
y
más,
yo
quisiera
compartir
mi
tiempo
С
каждым
днем
все
больше
и
больше,
я
хочу
разделить
свое
время
Contigo
nada
más
Только
с
тобой.
Me
pregunto
qué
será,
no
te
dejo
de
pensar
Интересно,
что
это
такое,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Cada
día
más
y
más,
yo
quisiera
compartir
mi
tiempo
С
каждым
днем
все
больше
и
больше,
я
хочу
разделить
свое
время
Contigo
nada
más
Только
с
тобой.
Yo
quiero
contigo
pasar
las
horas
que
vengan
Я
хочу
проводить
с
тобой
все
грядущие
часы,
Yo
quiero
contigo
poder
salir
a
bailar
Я
хочу
с
тобой
ходить
на
танцы,
Yo
quiero
contigo
viajar
a
donde
quieras
Я
хочу
с
тобой
путешествовать,
куда
ты
захочешь,
Yo
quiero
contigo
poderme
despertar
Я
хочу
просыпаться
с
тобой.
Me
pregunto
qué
será,
no
te
dejo
de
pensar
Интересно,
что
это
такое,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Cada
día
más
y
más,
yo
quisiera
compartir
mi
tiempo
С
каждым
днем
все
больше
и
больше,
я
хочу
разделить
свое
время
Contigo
nada
más
Только
с
тобой.
Me
pregunto
qué
será,
no
te
dejo
de
pensar
Интересно,
что
это
такое,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
Cada
día
más
y
más,
yo
quisiera
compartir
mi
tiempo
С
каждым
днем
все
больше
и
больше,
я
хочу
разделить
свое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinilla Jose Mauricio Rodriguez
Album
A Tiempo
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.