Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - Carmen de Bolívar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen de Bolívar
Кармен де Боливар
Esta
es
la
tierra
que
me
inspira
Это
земля,
что
меня
вдохновляет,
Tierra
de
amores
y
pasiones
Земля
любви
и
страсти.
Quiero
morir
bajo
tu
cielo,
abrazado
a
ti,
mi
Carmen
querida
Хочу
умереть
под
твоим
небом,
обнимая
тебя,
моя
дорогая
Кармен.
Carmen
querido,
tierra
de
amores
Дорогая
Кармен,
земля
любви,
Hay
luz
y
ensueños
bajo
tu
cielo
Под
твоим
небом
свет
и
мечты.
Y
en
primavera
siempre
en
tu
suelo
И
весной
всегда
на
твоей
земле,
Bajo
tus
soles
llenos
de
ardores
Под
твоими
солнцами,
полными
жара.
Como
las
mieles
que
dan
sus
cañas
Словно
мёд,
что
дают
твои
тростники,
Tienen
tus
hembras
los
labios
rojos
У
твоих
женщин
алые
губы.
Toda
la
fiebre
de
tus
montañas
Всю
страсть
твоих
гор
Las
llevan
ellas
dentro
de
los
ojos
Они
носят
в
своих
глазах.
Tierra
de
placeres
Земля
наслаждений,
De
luz
y
de
alegría
Света
и
радости,
De
lindas
mujeres
Прекрасных
женщин,
Carmen
tierra
mía
Кармен,
земля
моя.
Tierra
de
placeres
Земля
наслаждений,
De
luz,
de
alegría
Света,
радости,
De
lindas
mujeres
(Carmen)
Прекрасных
женщин
(Кармен),
Carmen,
tierra
mía
Кармен,
земля
моя.
¡Epa,
Carmen
de
Bolívar!
Эй,
Кармен
де
Боливар!
Llega
la
fiesta
de
la
patrona
Наступает
праздник
покровительницы,
Ahí
va
la
chica
guapa
y
morena
Вот
идет
красивая
смуглая
девушка,
El
toro
criollo
salta
a
la
arena
Креольский
бык
прыгает
на
арену,
Y
el
más
cobarde
se
enguapetona
И
самый
трусливый
храбрится.
Llega
la
gente
y
a
manantiales
Приходят
люди,
и
к
источникам
Corren
los
besos
y
los
rumores
Летят
поцелуи
и
слухи,
Y
unos
ojazos
ensoñadores
И
мечтательные
глаза
Nos
asesinan
como
puñales
Убивают
нас,
словно
кинжалы.
Tierra
de
placeres
Земля
наслаждений,
De
luz,
de
alegría
Света,
радости,
De
lindas
mujeres
Прекрасных
женщин,
Carmen
tierra
mía
Кармен,
земля
моя.
Tierra
de
placeres
Земля
наслаждений,
De
luz,
de
alegría
Света,
радости,
De
lindas
mujeres
(Carmen)
Прекрасных
женщин
(Кармен),
Carmen,
tierra
mía
Кармен,
земля
моя.
Esta
es
la
tierra
que
me
inspira
Это
земля,
что
меня
вдохновляет,
Llena
de
amores
y
pasiones
Полная
любви
и
страсти.
Quiero
morir
bajo
tu
cielo
Хочу
умереть
под
твоим
небом,
Abrazado
a
ti
mi
Carmen
querida
Обнимая
тебя,
моя
дорогая
Кармен.
Tierra
de
placeres
Земля
наслаждений,
De
luz
y
de
alegría
Света
и
радости,
De
lindas
mujeres
Прекрасных
женщин,
Carmen,
tierra
mía
Кармен,
земля
моя.
Carmen
de
Bolívar
Кармен
де
Боливар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucho Bermudez, Luis Eduardo Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.