Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - Nina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
caminando
por
la
calle
que
solía
pasar
Walking
along
the
street
where
I
used
to
pass
by
Me
encontré
a
una
niña
que
una
vez
me
dio
su
amor
I
came
across
a
girl
who
once
gave
me
her
love
Ese
rostro
hermoso
con
belleza
natural
That
beautiful
face
with
natural
beauty
Esos
labios
dulces
ese
cuerpo
de
pasión
Those
sweet
lips,
that
passionate
body
Me
inspiro
con
gran
sentido
al
componer
esta
canción
I'm
inspired
with
great
sense
to
compose
this
song
En
mi
casa
frente
al
piano
yo
la
volví
a
amar
In
my
house
in
front
of
the
piano,
I
fell
in
love
with
her
again
Esa
niña
que
me
inspira
y
que
me
envuelve
en
su
pasión
That
girl
who
inspires
me
and
envelops
me
in
her
passion
Esa
niña
me
ha
robado
de
nuevo
el
corazón
That
girl
has
stolen
my
heart
again
Yo
que
no
daría
por
volver
a
estar
con
ella
I'd
give
anything
to
be
with
her
again
Y
olvidar
aquel
pasado
que
me
marchito
And
forget
the
past
that
withered
me
Y
volverán,
recuerdos
de
esos
días
And
they
will
return,
memories
of
those
days
Y
volverán,
pasiones
escondidas
And
they
will
return,
hidden
passions
Y
volverán,
a
mi
las
alegrías
And
they
will
return,
to
me
the
joys
Y
volverán,
de
nuevo
a
nuestras
vidas
And
they
will
return,
back
to
our
lives
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Esa
niña
que
me
inspira
y
que
me
envuelve
en
su
pasión
That
girl
who
inspires
me
and
envelops
me
in
her
passion
Esa
niña
me
ha
robado
de
nuevo
el
corazón
That
girl
has
stolen
my
heart
again
Yo
que
no
daría
por
volver
a
estar
con
ella
I'd
give
anything
to
be
with
her
again
Y
olvidar
aquel
pasado
que
me
marchito
And
forget
the
past
that
withered
me
Y
volverán,
recuerdos
de
esos
días
And
they
will
return,
memories
of
those
days
Y
volverán,
pasiones
escondidas
And
they
will
return,
hidden
passions
Y
volverán,
a
mi
las
alegrías
And
they
will
return,
to
me
the
joys
Y
volverán,
de
nuevo
a
nuestras
vidas
And
they
will
return,
back
to
our
lives
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Te
vuelvo
a
encontrar,
de
nuevo
en
el
silencio
I
find
you
again,
back
in
the
silence
De
la
oscura
calle
que
dejamos
hace
tiempo
Of
the
dark
street
we
left
long
ago
Y
de
corazón
le
estoy
pidiendo
al
cielo
And
from
my
heart,
I'm
asking
heaven
Que
vuelvas
conmigo
que
es
lo
único
que
anhelo
yo-oh
To
come
back
with
me,
that's
all
I
long
for
Lai
lai
le,
lara
la
la
la
la
la
la
Lai
lai
le,
lara
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Y
volverán,
recuerdos
de
esos
días
And
they
will
return,
memories
of
those
days
Y
volverán,
pasiones
escondidas
And
they
will
return,
hidden
passions
Y
volverán,
a
mi
las
alegrías
And
they
will
return,
to
me
the
joys
Y
volverán,
de
nuevo
a
nuestras
vidas
And
they
will
return,
back
to
our
lives
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Paru
paparu,
paru
paru,
paru
paparara,
ah
ah
ah
ah
Y
volverán,
recuerdos
de
esos
días
And
they
will
return,
memories
of
those
days
Y
volverán,
pasiones
escondidas
And
they
will
return,
hidden
passions
Y
volverán,
a
mi
las
alegrías
And
they
will
return,
to
me
the
joys
Y
volverán,
de
nuevo
a
nuestras
vidas
And
they
will
return,
back
to
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinilla Jose Mauricio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.