Mauricio & Palodeagua - Por Si No Te Vuelvo a Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - Por Si No Te Vuelvo a Ver




Por Si No Te Vuelvo a Ver
In Case I Never See You Again
Por si ya no vuelvo a verte
In case I never see you again
Me trazare tu partida
I will forever remember your departure
Te daré la despedida
I will give you a farewell
Que recuerdes para siempre
That you will always remember
Una mañana sin prisa
A morning without haste
Con aguacero de besos
With a downpour of kisses
Y ésta canción que te dice
And this song that tells you
Todo lo que siento
Everything I feel
Y para que no me olvides
And so that you don't forget me
Y de pronto te arrepientas
And suddenly you regret
Todo te lo de gratis
I gave you everything for free
Sin pedir que me quisieras
Without asking you to love me
Cómo fué que me cambiaste?
How was it that you changed me?
Sin pedirme nada a cambio
Without asking me for anything in return
Y qué voy a hacer ahora?
And what am I going to do now?
Para no quererte tanto ...
To stop loving you so much ...
Si fuiste luz de mis ojos
If you were the light of my eyes
Por ti toqué las estrellas
For you I touched the stars
Fué así, poco a poco
It was like that, little by little
Tu hechizo borró mis penas
Your spell erased my sorrows
Si volví a soñar de nuevo
If I dreamed again
Faltándole a otras promesas
Breaking other promises
Yo deje todo por quedarme junto a ti
I left everything to stay with you
Yo lo deje todo, todo, todo, todo por tu amor
I left everything, everything, everything for your love
Me dió por soñar contigo
I started to dream about you
Fantacear con tu presencia
To fantasize about your presence
Me dió por cantar bajito
I started to sing softly
Inspirado por tu ausencia
Inspired by your absence
Cómo fué que me cambiaste?
How was it that you changed me?
Sin pedirme nada a cambio
Without asking me for anything in return
Y qué voy a hacer ahora?
And what am I going to do now?
Para no quererte tanto ...
To stop loving you so much ...
Si fuiste luz de mis ojos
If you were the light of my eyes
Por ti toqué las estrellas
For you I touched the stars
Fué así, poco a poco
It was like that, little by little
Tu hechizo borró mis penas
Your spell erased my sorrows
Si volví a soñar de nuevo
If I dreamed again
Faltándole a otras promesas
Breaking other promises
Y el mundo dió media vuelta
And the world turned upside down
Desde que yo te encontré ...
Since I found you ...
Mujer, recuerda que te he querido
Woman, remember that I have loved you
Aunque no te vuela a ver
Even if I never see you again
Mujer, recuerda que te he querido
Woman, remember that I have loved you
Aunque no te vuelva a ver
Even if I never see you again
Qué voy a hacer ahora sin tu amor?
What am I going to do now without your love?
Qué puedo hacer pa' que te quedes junto a mi?
What can I do so that you stay with me?
Ay, ay, ay, ay, sin ti me vuelvo loco
Oh, oh, oh, oh, I'm going crazy without you
Dónde te haz metido?
Where did you go?
Por qué me dejaste?
Why did you leave me?
Aquí estoy solito y sin poder besarte
Here I am alone and without being able to kiss you
Dónde te haz metido?
Where did you go?
Por qué me dejaste?
Why did you leave me?
Aquí estoy solito y sin poder besarte ...
Here I am all alone and without being able to kiss you ...
Y el mundo dió media vuelta
And the world turned upside down
Desde que yo te encontré ...
Since I found you ...
Mujer, recuerda que te he querido
Woman, remember that I have loved you
Aunque no te vuelva a ver
Even if I never see you again
Recuerda que te he querido
Remember that I have loved you
Aunque no te vuelva a ver
Even if I never see you again
Recuerda que te he querido
Remember that I have loved you
Aunque no te vuelva a ver
Even if I never see you again
Recuerda que yo te quise
Remember that I loved you
Aunque no te vuelva a ver
Even if I never see you again





Writer(s): Mauricio Rodriguez Pinilla, Juan Vicente Zambrano, Marcela Cristina Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.