Mauricio & Palodeagua - Quisiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - Quisiera




Quisiera
Хотел бы
Quisiera ser la luz que entra por la ventana
Хотел бы я быть светом, что в окно струится,
Pa colarme en tus sueños y estar cerca de ti
Чтобы проникнуть в твои сны и быть рядом с тобой.
Quisiera ser el viento que acaricia tu pelo
Хотел бы я быть ветром, что ласкает твои волосы,
La foto en tu nochero pa que no te olvides de
Фотографией на твоей тумбочке, чтобы ты не забывала обо мне.
Quedarme así con todos tus secretos
Хранить все твои секреты,
Y despertar tan solo con tus besos
И просыпаться только от твоих поцелуев,
Y ser el dueño de todos tus silencios
И быть хозяином твоего молчания,
Delirar tan solo por tu amor
Бредить только твоей любовью.
Coro
Припев:
Voy a rendirme a tus pies (tuyo soy)
Я готов пасть к твоим ногам (твой я),
Para curarte las penas (del corazón)
Чтобы исцелить твои печали (сердечные),
Voy a probar de tu miel (el dulce amor)
Я готов вкусить твой мед (сладкую любовь),
Para tocar las estrellas
Чтобы коснуться звезд.
Quisiera sentir tu miel
Хочу почувствовать твой мед,
Quisiera tu calor
Хочу твое тепло,
Yo te quisiera cerca de
Хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Quisiera ser tu camino
Хочу быть твоей дорогой,
Quisiera amar también
Хочу также любить,
Quisiera de tu amor
Хочу твоей любви,
Yo quisiera estar en ti
Хочу быть в тебе,
Quedarme siempre contigo
Остаться с тобой навсегда.
Quisiera ser canción todas las madrugadas
Хотел бы я быть песней каждой ранней зарей,
Pa llenarte de versos y acordes al dormir
Чтобы наполнять тебя стихами и аккордами во сне.
Quisiera ser motivo de todos tus secretos
Хотел бы я быть причиной всех твоих тайн,
La miel de tus ungüentos pa así quedarme en ti
Медом твоих бальзамов, чтобы остаться в тебе.
Acariciar tus noches de desvelo
Ласкать твои бессонные ночи,
Y dibujar con mis besos tu cuerpo
И рисовать поцелуями твое тело,
Y ser el dueño de todos tus silencios
И быть хозяином твоего молчания,
Delirar tan solo por tu amor
Бредить только твоей любовью.
Coro
Припев:
Voy a rendirme a tus pies (tuyo soy)
Я готов пасть к твоим ногам (твой я),
Para curarte las penas (del corazón)
Чтобы исцелить твои печали (сердечные),
Voy a probar de tu miel (el dulce amor)
Я готов вкусить твой мед (сладкую любовь),
Para tocar las estrellas
Чтобы коснуться звезд.
Quisiera sentir tu miel
Хочу почувствовать твой мед,
Quisiera tu calor
Хочу твое тепло,
Yo te quisiera cerca de
Хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Quisiera ser tu camino
Хочу быть твоей дорогой,
Quisiera amar también
Хочу также любить,
Quisiera de tu amor
Хочу твоей любви,
Yo quisiera estar en ti
Хочу быть в тебе,
Quedarme siempre contigo
Остаться с тобой навсегда.
Quisiera, quisiera, quisiera yo quisiera (bis x2)
Хотел бы, хотел бы, хотел бы я (2 раза)
Sentir tu piel y tu calor robarte el corazón
Почувствовать твою кожу и твое тепло, украсть твое сердце.
Coro
Припев:





Writer(s): Gerson F Franco Marin, Juan Vicente Zambrano, Mauricio Rodriguez Pinilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.