Paroles et traduction Mauricio & Palodeagua - Si Ella No Está (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella No Está (Versión Acústica)
If She's Not Here (Acoustic Version)
De
repente
despierto
Suddenly
I
wake
up
Su
mirada
ya
no
esta
Your
gaze
is
gone
Quede
solo
de
nuevo
I'm
all
alone
again
Y
estoy
muriendo
And
I'm
dying
Por
volverla
a
abrasar
To
hold
you
close
once
more
Si
ella
supiera
lo
que
estoy
sintiendo
If
she
only
knew
what
I'm
feeling
Que
solo
puedo
acariciarla
en
sueños
That
I
can
only
caress
her
in
my
dreams
Y
que
mi
vida
ya
no
vale
la
pena
And
that
my
life
is
no
longer
worth
living
Ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left
Solo
sus
recuerdos
Only
her
memories
Si
ella
no
está
ya
no
puedo
dormir
If
she's
not
here,
I
can't
sleep
Si
ella
no
está
ya
no
pudo
latir
If
she's
not
here,
I
can't
breathe
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
I'm
a
prisoner
of
a
love
that
burns
Si
yo
no
la
encuentro
no
amanecerá
Me
dejo
su
perfume
If
I
don't
find
her,
I
won't
see
the
dawn
I
left
her
perfume
Fue
imposible
de
borrar
It
was
impossible
to
erase
Le
jure
amor
eterno
I
swore
eternal
love
to
her
Y
aunque
quisiera
no
la
puedo
olvidar
And
even
if
I
wanted
to,
I
can't
forget
her
Si
ella
supiera
lo
que
estoy
sintiendo
If
she
only
knew
what
I'm
feeling
Que
solo
puedo
acariciarla
en
sueños
That
I
can
only
caress
her
in
my
dreams
Y
que
mi
vida
ya
no
vale
la
pena
And
that
my
life
is
no
longer
worth
living
Ya
no
tengo
nada
I
have
nothing
left
Solo
sus
recuerdos
Only
her
memories
Si
ella
no
está
ya
no
puedo
dormir
If
she's
not
here,
I
can't
sleep
Si
ella
no
está
ya
no
pudo
latir
If
she's
not
here,
I
can't
breathe
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
I'm
a
prisoner
of
a
love
that
burns
Si
yo
no
la
encuentro
no
amanecerá
No
amanecerá
If
I
don't
find
her,
I
won't
see
the
dawn
It
won't
dawn
No,
noo
No
amanecerá,
si
no
vuelves...
No,
noo
It
won't
dawn,
if
you
don't
come
back...
Si
ella
no
está
ya
no
puedo
dormir
If
she's
not
here,
I
can't
sleep
Si
ella
no
está
ya
no
pudo
latir
If
she's
not
here,
I
can't
breathe
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
I'm
a
prisoner
of
a
love
that
burns
Si
yo
no
la
encuentro
no
amanecerá
No
amanecerá...
If
I
don't
find
her,
I
won't
see
the
dawn
It
won't
dawn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinilla Jose Mauricio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.