Paroles et traduction Mauricio Pereira - Maldita Rodoviária
Maldita Rodoviária
Accursed Bus Station
Quando
se
vê
tudo
isso
passa
When
I
see
all
this,
it
all
goes
away
Asma
ou
caspa
Asthma
or
dandruff
Isso
é
nervoso
que
dá
na
hora
It's
nerves
that
get
you
right
at
the
moment
Facas,
cascas
Knives,
shells
Só
de
lembrar
o
olhar
já
mata
Just
remembering
the
look
already
kills
me
Quer
que
eu
saia?
You
want
me
to
leave?
Vou
me
arrancar
sem
rumor
de
patas
I'll
tear
myself
away
without
a
sound
of
paws
Longe
ou
perto
Far
or
near
Ir
derreter
no
futuro
incerto
Going
to
melt
away
in
an
uncertain
future
Guarda
o
que
é
de
valor
na
mala
Guard
what's
precious
in
the
suitcase
Dez
mil
antídotos
pra
a
saudade
Ten
thousand
antidotes
for
the
longing
Me
acompanha
Accompanies
me
O
teu
calor
prende
o
meu
pescoço
Your
warmth
chokes
my
neck
Já
misturada
no
meio
da
massa
Already
mixed
in
with
the
crowd
Nem
se
moveu
pra
me
dar
um
beijo
Didn't
even
move
to
give
me
a
kiss
Nem
de
leve
Not
even
slightly
Pra
nunca
mais
me
encontrar
tão
breve
To
never
again
meet
me
so
briefly
Mais
um
pária
Another
outcast
Nessa
maldita
rodoviária
In
this
accursed
bus
station
Vou
procurar
abrigo
em
algum
ônibus
I'll
look
for
shelter
on
some
bus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.