Mauricio Pereira - Maldita Rodoviária - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauricio Pereira - Maldita Rodoviária




Maldita Rodoviária
Accursed Bus Station
Dores
Pain
Na carcaça
In my flesh
Quando se tudo isso passa
When I see all this, it all goes away
Culpa
Guilt
Asma ou caspa
Asthma or dandruff
Isso é nervoso que na hora
It's nerves that get you right at the moment
Cortes
Cuts
Facas, cascas
Knives, shells
de lembrar o olhar mata
Just remembering the look already kills me
Sumo
I vanish
Quer que eu saia?
You want me to leave?
Vou me arrancar sem rumor de patas
I'll tear myself away without a sound of paws
Nada
Nothing
Longe ou perto
Far or near
Ir derreter no futuro incerto
Going to melt away in an uncertain future
Salve
Hail
Santa Clara
Saint Clare
Guarda o que é de valor na mala
Guard what's precious in the suitcase
Quilos
Kilos
De bagagem
Of luggage
Dez mil antídotos pra a saudade
Ten thousand antidotes for the longing
Aura
Aura
Me acompanha
Accompanies me
O teu calor prende o meu pescoço
Your warmth chokes my neck
Longe
Far
Tua cara
Your face
misturada no meio da massa
Already mixed in with the crowd
Gelo
Ice
Desespero
Despair
Nem se moveu pra me dar um beijo
Didn't even move to give me a kiss
Nada
Nothing
Nem de leve
Not even slightly
Pra nunca mais me encontrar tão breve
To never again meet me so briefly
Seco
Dry
Mais um pária
Another outcast
Nessa maldita rodoviária
In this accursed bus station
Vou procurar abrigo em algum ônibus
I'll look for shelter on some bus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.