Paroles et traduction Mauricio Pereira - Maldita Rodoviária
Quando
se
vê
tudo
isso
passa
Когда
видишь,
как
все
это
происходит
Asma
ou
caspa
Астма
или
перхоти
Isso
é
nervoso
que
dá
na
hora
Это
нервная,
что
дает
в
час
Só
de
lembrar
o
olhar
já
mata
Только
вспоминая
взгляд
уже
убивает
Quer
que
eu
saia?
Хотите,
что
я
выхожу?
Vou
me
arrancar
sem
rumor
de
patas
Буду
загружаться
без
слухи
лапы
Longe
ou
perto
Далеко
или
близко,
Ir
derreter
no
futuro
incerto
Пойти
растопить
в
неопределенном
будущем
Guarda
o
que
é
de
valor
na
mala
Сохраняет
значение
в
чемодане
Dez
mil
antídotos
pra
a
saudade
Десять
тысяч
противоядия!
saudade
Me
acompanha
Меня
сопровождает
O
teu
calor
prende
o
meu
pescoço
Твое
тепло
держит
меня
за
шею
Já
misturada
no
meio
da
massa
Уже
вплетена
в
середине
теста
Nem
se
moveu
pra
me
dar
um
beijo
Ни
сдвинуть
меня
поцеловать
Pra
nunca
mais
me
encontrar
tão
breve
Ты
больше
никогда
меня
не
найти
столь
описание
Mais
um
pária
Более
изгоем
Nessa
maldita
rodoviária
В
этой
проклятой
автовокзала
Vou
procurar
abrigo
em
algum
ônibus
Я
буду
искать
жилье
на
какой-то
автобус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.