Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Tonho Penhasco & OCorre Lab - Piquenique no Horto - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piquenique no Horto - Ao vivo
Пикник в Орто - Вживую
Te
espero
em
minha
janela
Жду
тебя
у
моего
окна,
Cantarolando
valsinhas
Напевая
вальсы.
Hoje
lavei
toda
a
roupa
Сегодня
я
перестирал
всё
бельё,
No
meu
varal
tem
calcinhas
На
моей
верёвке
сушатся
трусики.
O
céu
coalhado
de
estrelas
Небо,
усеянное
звёздами,
Tem
cinco
ou
seis
que
são
minhas
Пять
или
шесть
из
них
— мои.
Queria
te
ver
agora
e
te
espremer
as
espinhas
Хочу
увидеть
тебя
сейчас
и
повыдавливать
тебе
прыщики.
Sonhando
espero
o
domingo
Мечтаю
и
жду
воскресенья,
Um
piquenique
no
Horto
Пикник
в
Орто.
Minha
irmãzinha
vai
junto
Моя
сестрёнка
пойдёт
с
нами,
Vê
se
se
finge
de
morto
Притворись,
что
ты
умер.
Levamos
pão
com
presunto
Возьмём
бутерброды
с
ветчиной,
Me
pega
às
quinze
pras
oito
Забери
меня
без
четверти
восемь.
Tomamos
a
Cantareira
Поедем
по
Кантарейре,
Eu
vou
de
cabelo
solto
Я
буду
с
распущенными
волосами.
Dá
um
trocadinho
pra
a
mana
Дай
сестрёнке
немного
денег,
Manda
ela
comprar
biju
Пусть
купит
себе
безделушки.
Diz
pra
ela
ir
passear
bem
longe
Скажи
ей
пойти
погулять
куда
подальше,
Aqui
tá
bom
pra
chuchu
Здесь
нам
и
так
хорошо.
Em
meio
a
tantos
bichinhos
Среди
множества
зверушек,
Cotia,
paca,
tatu
Агути,
пака,
броненосец,
Brincamos
de
esconde-esconde
Поиграем
в
прятки,
Você
me
diz
I
love
you
Ты
скажешь
мне:
"Я
люблю
тебя".
Que
tarde
tão
agradável
Какой
приятный
вечер,
Passou
e
a
gente
nem
viu
Пролетел
незаметно.
Me
distraí
nos
teus
braços
Я
потерялся
в
твоих
объятиях,
Os
beijos,
pra
lá
de
mil
Поцелуи,
больше
тысячи.
Palavras
na
minha
orelha
Слова
на
ушко,
Você
tem
mãos
tão
espertas
У
тебя
такие
ловкие
руки.
A
minha
irmãzinha,
cê
viu?
Ты
видел
мою
сестрёнку?
Tomamos
a
Cantareira
Поедем
по
Кантарейре,
Um
piquenique
no
Horto
Пикник
в
Орто.
Sonhando
espero
o
domingo
Мечтаю
и
жду
воскресенья,
Me
pega
às
quinze
pras
oito
Забери
меня
без
четверти
восемь.
Minha
irmãzinha
vai
junto
Моя
сестрёнка
пойдёт
с
нами,
Vê
se
se
finge
de
morto
Притворись,
что
ты
умер.
Levamos
pão
com
presunto
Возьмём
бутерброды
с
ветчиной,
Eu
vou
de
cabelo
solto
Я
буду
с
распущенными
волосами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galli, Felipe Trielli, Maurício Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.