Maurício Pereira feat. Tonho Penhasco & OCorre Lab - Piquenique no Horto - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Tonho Penhasco & OCorre Lab - Piquenique no Horto - Ao vivo




Piquenique no Horto - Ao vivo
Пикник в Орто - Вживую
Te espero em minha janela
Жду тебя у моего окна,
Cantarolando valsinhas
Напевая вальсы.
Hoje lavei toda a roupa
Сегодня я перестирал всё бельё,
No meu varal tem calcinhas
На моей верёвке сушатся трусики.
O céu coalhado de estrelas
Небо, усеянное звёздами,
Tem cinco ou seis que são minhas
Пять или шесть из них мои.
Queria te ver agora e te espremer as espinhas
Хочу увидеть тебя сейчас и повыдавливать тебе прыщики.
Sonhando espero o domingo
Мечтаю и жду воскресенья,
Um piquenique no Horto
Пикник в Орто.
Minha irmãzinha vai junto
Моя сестрёнка пойдёт с нами,
se se finge de morto
Притворись, что ты умер.
Levamos pão com presunto
Возьмём бутерброды с ветчиной,
Me pega às quinze pras oito
Забери меня без четверти восемь.
Tomamos a Cantareira
Поедем по Кантарейре,
Eu vou de cabelo solto
Я буду с распущенными волосами.
um trocadinho pra a mana
Дай сестрёнке немного денег,
Manda ela comprar biju
Пусть купит себе безделушки.
Diz pra ela ir passear bem longe
Скажи ей пойти погулять куда подальше,
Aqui bom pra chuchu
Здесь нам и так хорошо.
Em meio a tantos bichinhos
Среди множества зверушек,
Cotia, paca, tatu
Агути, пака, броненосец,
Brincamos de esconde-esconde
Поиграем в прятки,
Você me diz I love you
Ты скажешь мне: люблю тебя".
Que tarde tão agradável
Какой приятный вечер,
Passou e a gente nem viu
Пролетел незаметно.
Me distraí nos teus braços
Я потерялся в твоих объятиях,
Os beijos, pra de mil
Поцелуи, больше тысячи.
Palavras na minha orelha
Слова на ушко,
Para com isso
Перестань.
Psiu
Тсс.
Você tem mãos tão espertas
У тебя такие ловкие руки.
A minha irmãzinha, viu?
Ты видел мою сестрёнку?
Tomamos a Cantareira
Поедем по Кантарейре,
Um piquenique no Horto
Пикник в Орто.
Sonhando espero o domingo
Мечтаю и жду воскресенья,
Me pega às quinze pras oito
Забери меня без четверти восемь.
Minha irmãzinha vai junto
Моя сестрёнка пойдёт с нами,
se se finge de morto
Притворись, что ты умер.
Levamos pão com presunto
Возьмём бутерброды с ветчиной,
Eu vou de cabelo solto
Я буду с распущенными волосами.





Writer(s): Daniel Galli, Felipe Trielli, Maurício Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.