Mauricio Pereira - Pra Onde Que Eu Tava Indo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Pereira - Pra Onde Que Eu Tava Indo




Pra Onde Que Eu Tava Indo
Куда я направлялся?
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Boto energia na mente
Сосредотачиваюсь,
Procuro a concentração
Пытаюсь сконцентрироваться.
Onde é que meu bilhete?
Где мой билет?
Vasculho o bolso com a mão
Шаря рукой по карману.
E um turbilhão de lembrança
И вихрь воспоминаний
Nessa fração de segundo
В эту долю секунды
Empurra meu pensamento
Уносит мои мысли
Pra outro tempo do mundo
В другое время, в другой мир.
Minha avó fritando um bife
Моя бабушка жарит бифштекс,
Meu tio pescou lambari
Мой дядя наловил пескарей,
A prima estuda sanfona
Кузина учится играть на аккордеоне,
Os manos lendo gibi
Братья читают комиксы.
E eu carregando sonhos
А я лелею мечты,
Possível realizar?
Возможно ли их осуществить?
Também, não tou preocupado
Да и не беспокоюсь я,
Se é Deus quem vai comandar
Ведь Бог всем управляет.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Podia ser presidente
Мог бы стать президентом,
Para o Brasil defender
Защищать Бразилию,
Trabalho, farra e justiça
Работа, веселье и справедливость -
Assim é que eu ia fazer
Вот что бы я делал.
Ou então morar na França
Или жить во Франции,
E ter pinta de galã
И быть похожим на сердцееда,
Beijar Brigitte Bardot
Целовать Брижит Бардо,
Beber com o Ives Montand
Выпивать с Ивом Монтаном.
Um astronauta famoso
Знаменитый астронавт,
Viver no mundo da Lua
Жить на Луне.
Problema é eu morrer de medo
Проблема в том, что я до смерти боюсь
Até pra cruzar a rua
Даже перейти улицу.
Jogador de futebol
Футболист,
Alguém teve essa idéia?
Кому-нибудь приходила эта идея в голову?
Vou tentar cuspe à distância
Попробую плеваться на расстояние
Numa equipe da Coréia
В корейской команде.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Generoso como eu sou
Щедрый, как я,
Ser padre até que era bão
Быть священником было бы неплохо.
E todo dia na missa
И каждый день на мессе
Beber vinho e comer pão
Пить вино и есть хлеб.
Ou dirigir caminhão
Или водить грузовик,
Uma carrreta gigante
Огромную фуру,
Um amor em cada posto
Любовь на каждой заправке,
Pra contentar o possante
Чтобы порадовать мою машину.
sei, eu vou pra São Paulo
Уже знаю, я поеду в Сан-Паулу,
Eu tenho essa idéia fixa
У меня есть эта навязчивая идея.
Ter carro, terno e escritório
Иметь машину, костюм и офис,
Ficar rico e comer pizza
Разбогатеть и есть пиццу.
Ter estresse e muita pressa
Иметь стресс и вечную спешку,
Ir no psicanalista
Ходить к психоаналитику,
Casar com uma japonesa
Жениться на японке,
Morar na avenida Paulista
Жить на авеню Паулиста.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Aeroporto lotado
Переполненный аэропорт,
Meu vôo saindo
Мой рейс уже отправляется.
Por um momento eu esqueço
На мгновение я забываю,
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся.
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?
Pra onde que eu tava indo
Куда я направлялся?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.